Правни документи

Общи условия

Последна актуализация: 1 юли 2026 г.

За разработка, поддръжка и хостинг на уебсайтове и онлайн магазини.

I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

1. ПРЕДМЕТ И ПРИЛОЖИМОСТ

1.1. Настоящите Общи условия уреждат условията и реда, по които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на свои клиенти услуги по анализ, проектиране, дизайн, разработка, конфигуриране, публикуване, хостинг, техническа поддръжка, консултиране, интеграции, оптимизация и допълнителни разработки, свързани с уебсайтове, онлайн магазини, WordPress, WooCommerce и други уеб базирани решения.

1.2. Общите условия се прилагат към всеки договор, оферта, възлагателно писмо, поръчка, приложение, приемо-предавателен протокол, Change Request, SLA, споразумение за поддръжка или друг писмен документ, сключен или одобрен между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако в съответния документ изрично не е уговорено друго.

1.3. Настоящите Общи условия са предназначени за отношения между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и лица, които възлагат услуги във връзка със своята търговска, професионална или стопанска дейност.

1.4. С подписването на договор, приложение, оферта, възлагателно писмо, приемо-предавателен протокол или друг документ, който препраща към настоящите Общи условия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ потвърждава, че е запознат с тях, приема ги и се задължава да ги спазва.

1.5. Настоящите Общи условия не заменят индивидуалния договор между страните, а го допълват. Когато между разпоредба на индивидуалния договор и разпоредба на настоящите Общи условия има противоречие, предимство има изрично уговорената клауза в индивидуалния договор или съответното приложение към него.

1.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да актуализира настоящите Общи условия за бъдещи договорни отношения. За вече сключени договори се прилага редакцията на Общите условия, действаща към датата на подписване на съответния договор, освен ако страните не уговорят писмено друго.

1.7. Изменение на Общите условия не може едностранно да променя вече договорени цена, срок, обхват, възнаграждение, права или задължения по конкретен договор, освен ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е приел изрично такава промяна в писмена форма.

1.8. Услугите могат да се предоставят дистанционно, на място при ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в офис на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или чрез комбинация от посочените форми, съгласно договорения обхват.

1.9. Освен ако не е уговорено друго писмено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва услугите самостоятелно, със свои специалисти, инструменти, методология и организация на работа.

1.10. Настоящите Общи условия не създават трудово, агентско, представителско, партньорско, съвместно предприятие или друго правоотношение между страните извън изрично договореното.

2. ОБЩИ ПРИНЦИПИ НА РАБОТА

2.1. Всеки проект се изпълнява съгласно договорения писмен обхват, срокове, етапи, цена и критерии за приемане.

2.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да извършва услуги, функционалности, страници, интеграции, дизайн, съдържание, миграции, оптимизации или други дейности, които не са изрично включени в договорения обхват.

2.3. Устни разговори, работни срещи, демонстрации, примерни визуализации, предложения, коментари, чат кореспонденция или предварителни обсъждания не създават задължение за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако не са потвърдени писмено като част от договорения обхват или Change Request.

2.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да осигурява своевременно необходимото съдействие, информация, материали, достъпи, решения, одобрения и обратна връзка, необходими за изпълнението на проекта.

2.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да разчита на предоставената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ информация, съдържание, инструкции, цени, продуктови данни, технически спецификации, търговски условия и други материали като точни, актуални и законосъобразни.

2.6. При констатиране, че предоставен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ материал, изискване, техническо решение или външна услуга може да препятства правилното изпълнение на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и предлага възможно решение. До получаване на решение или подходящо съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сроковете за засегнатите дейности се удължават със съответния период.

II. ТЕРМИНИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

3. ЗНАЧЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ТЕРМИНИ

3.1. „ИЗПЪЛНИТЕЛ“ е лицето, което предоставя услугите по разработка, поддръжка, хостинг, консултиране или други договорени уеб услуги.

3.2. „ВЪЗЛОЖИТЕЛ“ е лицето, което възлага и заплаща услугите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

3.3. „ПРОЕКТ“ е съвкупността от дейности, резултати, функционалности, дизайн, съдържание, интеграции и други договорени елементи, необходими за разработката, промяната, поддръжката или публикуването на УЕБСАЙТ, ОНЛАЙН МАГАЗИН или друго уеб решение.

3.4. „ОБХВАТ НА ПРОЕКТА“ е писмено договореното описание на дейностите, страниците, функционалностите, дизайна, технологиите, интеграциите, ограниченията, сроковете, етапите и критериите за приемане на ПРОЕКТА.

3.5. „ПРИЛОЖЕНИЕ №1 – ОБХВАТ НА ПРОЕКТА“ е документът към съответния договор, в който се описват окончателният обхват, етапите, сроковете, възнаграждението, отговорностите и приемателните критерии за конкретния ПРОЕКТ.

3.6. „УЕБСАЙТ“ е интернет страница или съвкупност от интернет страници, предназначени за представяне на дейност, услуги, продукти, бранд, информация или друга съдържателна структура на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

3.7. „ОНЛАЙН МАГАЗИН“ е УЕБСАЙТ, чрез който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предлага стоки или услуги за продажба от разстояние, включително чрез каталог, количка, потребителски профили, поръчки, плащания, доставки, промоции и други свързани функционалности.

3.8. „ПЛАТФОРМА“ е софтуерната среда, върху която се разработва или функционира УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ, включително WordPress, WooCommerce, друга CMS, framework, e-commerce платформа, cloud услуга или собствено разработено решение.

3.9. „CMS“ е система за управление на съдържанието на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

3.10. „WORDPRESS“ е CMS платформата WordPress.

3.11. „WOOCOMMERCE“ е разширение за електронна търговия, използвано в среда WordPress.

3.12. „ТЕМА“ е дизайн шаблон, използван за визуализацията и структурата на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

3.13. „ПЛЪГИН“ е допълнителен софтуерен модул, разширение или компонент, използван за добавяне на функционалности към ПЛАТФОРМАТА.

3.14. „ДИЗАЙН“ е визуалната концепция на ПРОЕКТА, включително структура, wireframes, интерфейс, потребителски пътеки, цветове, типография, бутони, визуални компоненти, адаптивни версии и други елементи на потребителското изживяване.

3.15. „СЪДЪРЖАНИЕ“ са всички текстове, изображения, графики, видеа, лога, продуктови описания, цени, файлове, документи, сертификати, политики, условия за продажба, данни за контакт и други материали, публикувани или предвидени за публикуване в ПРОЕКТА.

3.16. „МАТЕРИАЛИ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ“ са всички СЪДЪРЖАНИЕ, инструкции, файлове, лога, изображения, данни, достъпи, технически задания и други материали, предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

3.17. „ТЕСТОВА СРЕДА“ е среда, използвана за разработка, тестове, преглед и приемане на ПРОЕКТА преди неговото публикуване в продукционна среда.

3.18. „ПРОДУКЦИОННА СРЕДА“ е средата, в която УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ е публикуван и достъпен за реални потребители.

3.19. „GO-LIVE“ е моментът, в който УЕБСАЙТЪТ, ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ или друга договорена функционалност е публикуван в ПРОДУКЦИОННА СРЕДА и е предоставен за реално използване.

3.20. „ДЕФЕКТ“ или „BUG“ е възпроизводимо несъответствие между реалното поведение на договорената функционалност и писмено одобрения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, което препятства или съществено затруднява нормалното използване на съответната функционалност.

3.21. Не се считат за ДЕФЕКТ:

3.21.1. нови функционалности, които не са включени в договорения обхват;

3.21.2. промени в дизайн, текстове, структура, визуални елементи или работна логика след одобрение на съответния етап;

3.21.3. несъвместимости, възникнали в резултат на обновления или промени в WordPress, WooCommerce, теми, плъгини, браузъри, операционни системи, хостинг среди или други външни технологии;

3.21.4. проблеми, причинени от промени, извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от трети лица;

3.21.5. проблеми, причинени от непълни, неточни или неподходящи МАТЕРИАЛИ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

3.21.6. проблеми във външни системи, услуги или интеграции, които не се управляват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

3.22. „CHANGE REQUEST“ или „ИСКАНЕ ЗА ПРОМЯНА“ е писмено искане за нова функционалност, промяна в дизайн, структура, съдържание, интеграция, автоматизация, езикова версия, страница, модул, отчет, работен процес или друга дейност извън договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

3.23. „ХОСТИНГ“ е услугата по предоставяне, конфигуриране, администриране, поддръжка или управление на техническа среда за работа на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

3.24. „ДОМЕЙН“ е интернет адресът, чрез който УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ е достъпен в интернет.

3.25. „SSL СЕРТИФИКАТ“ е цифров сертификат, използван за криптиране на комуникацията между УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА и неговите потребители.

3.26. „УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА“ са услуги, платформи, API, софтуер, системи или инфраструктура, предоставяни от лица, различни от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително хостинг доставчици, регистратори на домейни, платежни оператори, куриерски системи, ERP, CRM, e-mail услуги, Google, Meta, аналитични платформи, CDN услуги, теми, плъгини и други външни решения.

3.27. „ЗАЯВКА ЗА ПОДДРЪЖКА“ е писмено искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за отстраняване на ДЕФЕКТ, техническа помощ, настройка, промяна, консултация или друга услуга след приемането на ПРОЕКТА.

3.28. „РАБОТЕН ДЕН“ е всеки ден от понеделник до петък, с изключение на официалните празници в Република България.

3.29. „РАБОТНО ВРЕМЕ“ е времето от 09:00 ч. до 18:00 ч. в РАБОТЕН ДЕН, освен ако в договор, SLA или друг приложим документ не е уговорено друго.

III. ДОГОВОРНИ ДОКУМЕНТИ И ПРИОРИТЕТ

4. ДОГОВОРНИ ДОКУМЕНТИ

4.1. Договорните отношения между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ могат да се уреждат чрез един или повече от следните документи:

4.1.1. индивидуален договор;

4.1.2. настоящите Общи условия;

4.1.3. Приложение №1 – Обхват на проекта;

4.1.4. търговска оферта, приета писмено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

4.1.5. ценова оферта или тарифа;

4.1.6. възлагателно писмо, поръчка или писмено потвърждение на възложена услуга;

4.1.7. Change Request или друго писмено одобрение на допълнителни дейности;

4.1.8. SLA или договор за техническа поддръжка;

4.1.9. споразумение за обработване на лични данни;

4.1.10. приемо-предавателен протокол;

4.1.11. други приложения, анекси или писмено одобрени документи между страните.

4.2. Индивидуалният договор, заедно с приложенията към него, представлява цялостното споразумение между страните относно конкретния ПРОЕКТ или услуга.

4.3. При противоречие между договорните документи се прилага следният ред на предимство:

4.3.1. писмен анекс към индивидуалния договор;

4.3.2. индивидуален договор;

4.3.3. Приложение №1 – Обхват на проекта;

4.3.4. одобрен Change Request;

4.3.5. SLA или договор за техническа поддръжка;

4.3.6. споразумение за обработване на лични данни;

4.3.7. приета търговска или ценова оферта;

4.3.8. настоящите Общи условия;

4.3.9. други документи, изрично посочени като част от договорните отношения.

4.4. Когато в договорните документи има противоречие относно цена, срок, обхват, технология, начин на приемане или друга съществена договорка, предимство има документът с по-висок приоритет съгласно т. 4.3.

4.5. Писмени съобщения, одобрения, възражения, заявки, промени и потвърждения, направени чрез e-mail, се считат за валидни, когато са изпратени от или до посочените от страните официални адреси за кореспонденция.

4.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да приеме заявка, инструкция или одобрение, отправени от упълномощен представител, проектен мениджър, служител или друго лице, посочено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като лице за контакт по ПРОЕКТА.

4.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен своевременно да информира ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за всяка промяна в лицата за контакт, e-mail адресите, правата за одобрение или другите обстоятелства, които могат да повлияят на нормалното изпълнение на ПРОЕКТА.

IV. ВЪЗЛАГАНЕ, АНАЛИЗ И ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОБХВАТА

5. ВЪЗЛАГАНЕ НА УСЛУГИ

5.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ услуги по анализ, проектиране, дизайн, разработка, конфигуриране, публикуване, хостинг, техническа поддръжка, интеграции, консултиране и/или други уеб услуги, съгласно индивидуалния договор, приложимата оферта, Приложение №1 – Обхват на проекта и настоящите Общи условия.

5.2. Услугите се считат за възложени след подписване на индивидуален договор, приемане на оферта, подписване на приложение, изпращане на възлагателно писмо, потвърждение по e-mail или друг писмен документ, от който ясно могат да се установят възложената услуга, страните и договорените условия.

5.3. Освен ако страните не са уговорили друго писмено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ започва изпълнението на услугите след едновременното настъпване на следните условия:

5.3.1. подписване или писмено приемане на съответния договорен документ;

5.3.2. получаване на договорения аванс или първо плащане;

5.3.3. предоставяне от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на необходимата начална информация, материали, достъпи и лица за контакт;

5.3.4. одобряване на Приложение №1 – Обхват на проекта, когато такова е предвидено.

5.4. Сроковете за изпълнение започват да текат от датата, на която са изпълнени всички приложими условия по т. 5.3.

5.5. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ поиска ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да започне работа преди окончателното одобряване на Приложение №1 – Обхват на проекта, извършените до този момент дейности се считат за възложени и подлежат на заплащане съгласно договорената цена, тарифа или одобрена оферта.

5.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже започване или продължаване на работа, когато:

5.6.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е изпълнил задълженията си за плащане;

5.6.2. не са предоставени необходимите материали, достъпи, решения или съдействие;

5.6.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изисква дейности извън договорения обхват, без да е одобрил съответен Change Request;

5.6.4. изпълнението на исканата услуга би нарушило закон, права на трети лица, условия на външна платформа или професионалните стандарти на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

6. АНАЛИЗ И УТОЧНЯВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА

6.1. Преди започване на разработката ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да извърши начален бизнес, функционален, технически или дизайн анализ, когато това е необходимо за определяне на точния обхват на ПРОЕКТА.

6.2. Анализът може да включва, без да се ограничава до:

6.2.1. уточняване на бизнес целите и предназначението на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

6.2.2. определяне на целеви аудитории, типове потребители и потребителски сценарии;

6.2.3. определяне на структурата на страниците, навигацията, категориите и съдържателните секции;

6.2.4. определяне на необходимите функционалности, форми, потребителски профили, роли, работни процеси и автоматизации;

6.2.5. определяне на изискванията към дизайн, бранд идентичност, адаптивни версии и потребителско изживяване;

6.2.6. определяне на необходимите интеграции с платежни оператори, куриери, ERP, CRM, складови, маркетингови, аналитични или други системи;

6.2.7. определяне на необходимите теми, плъгини, лицензи, услуги на трети лица и техническа инфраструктура;

6.2.8. определяне на изискванията за миграция, импорт, обработка или публикуване на съдържание, продукти, категории, клиенти, поръчки или други данни;

6.2.9. идентифициране на технически ограничения, зависимости, рискове, допускания и отговорности на страните;

6.2.10. определяне на етапите, сроковете, цената и критериите за приемане на ПРОЕКТА.

6.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да участва активно в анализа чрез определените от него лица за контакт, да предоставя своевременно необходимата информация и да взема решения по поставените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ въпроси.

6.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да основава анализа, техническите предложения, сроковете и цената на информацията, предоставена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

6.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за пълнотата, актуалността и коректността на предоставената информация, включително информацията за бизнес процеси, продукти, цени, правила за продажба, доставки, плащания, наличности, потребители, външни системи и други относими обстоятелства.

6.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за неточна оценка, неправилно планиране, необходимост от допълнителни дейности или забавяне, когато същите са причинени от непълна, неточна, подвеждаща или несвоевременно предоставена информация от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

6.7. Когато по време на анализа се установи, че за изпълнение на изискванията са необходими допълнителни функционалности, външни услуги, платени лицензи, интеграции, специализирани разработки, промени по техническата инфраструктура или други дейности извън първоначално обсъждания обхват, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и предлага актуализирани срокове, цена и/или обхват.

6.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да продължи към следващ етап на ПРОЕКТА, докато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не вземе необходимо решение по въпрос, който влияе върху дизайна, функционалността, технологията, бюджета, срока или качеството на изпълнение.

6.9. Освен ако не е уговорено друго, анализът не включва:

6.9.1. правен анализ на дейността на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

6.9.2. изготвяне или преглед на общи условия за продажба, политика за поверителност, политика за бисквитки, правила за рекламации, отказ от договор или други юридически документи;

6.9.3. данъчно, счетоводно, финансово, медицинско, регулаторно или друго специализирано професионално консултиране;

6.9.4. сертифициране, правен одит, penetration testing, одит по информационна сигурност или гарантиране на нормативно съответствие;

6.9.5. анализ на бизнес процеси, системи или интеграции, които не са изрично включени в договорения обхват.

7. ОПРЕДЕЛЯНЕ И ОДОБРЯВАНЕ НА ОБХВАТА

7.1. След приключване на анализа ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя Приложение №1 – Обхват на проекта или друг еквивалентен документ, който описва конкретния ПРОЕКТ.

7.2. Приложение №1 – Обхват на проекта може да съдържа, когато е приложимо:

7.2.1. целите и предназначението на ПРОЕКТА;

7.2.2. структурата на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

7.2.3. броя и вида на страниците, шаблоните, секциите и езиковите версии;

7.2.4. дизайн изискванията и одобрените визуални материали;

7.2.5. договорените функционалности;

7.2.6. интеграциите с услуги на трети лица;

7.2.7. използваната ПЛАТФОРМА, ТЕМА, ПЛЪГИНИ, лицензи и техническа среда;

7.2.8. дейностите по импорт, миграция, обработка или публикуване на данни;

7.2.9. материалите, които следва да бъдат предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

7.2.10. задълженията на всяка от страните;

7.2.11. сроковете, етапите и зависимостите по ПРОЕКТА;

7.2.12. условията и критериите за приемане;

7.2.13. договорената цена и схема на плащане;

7.2.14. изрично посочените изключения от обхвата.

7.3. Всяка функционалност, страница, интеграция, дизайн елемент, услуга, материал или дейност, която не е изрично включена в Приложение №1 – Обхват на проекта или друг писмено одобрен документ, се счита за извън обхвата на ПРОЕКТА.

7.4. Примери за дейности извън обхвата, освен ако не са изрично договорени, са:

7.4.1. изработка на допълнителни страници, лендинг страници или езикови версии;

7.4.2. създаване, редактиране, превод или оптимизация на текстове;

7.4.3. продуктова фотография, видео, графичен дизайн, бранд идентичност или рекламни материали;

7.4.4. импорт или обработка на продукти, категории, клиенти, поръчки, изображения или други данни над договорения обем;

7.4.5. интеграции с ERP, CRM, складови, счетоводни, платежни, куриерски, маркетингови или други външни системи;

7.4.6. изработка на къстъм модули, специфични автоматизации, API или софтуерни разработки;

7.4.7. SEO оптимизация, маркетинг, управление на реклами, поддръжка на социални мрежи или съдържателни услуги;

7.4.8. юридически, данъчни, счетоводни или други специализирани консултации;

7.4.9. обучение, поддръжка или консултации извън изрично договорените часове или обхват.

7.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да прегледа предоставеното Приложение №1 – Обхват на проекта и да предостави писмено одобрение или мотивирани възражения в срок до 5 (пет) работни дни от получаването му.

7.6. При липса на писмени мотивирани възражения в срока по т. 7.5, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да приеме, че Приложение №1 – Обхват на проекта е одобрено, ако предварително е уведомил ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това последствие.

7.7. Одобряването на Приложение №1 – Обхват на проекта означава, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема описаните в него функционалности, ограничения, допускания, срокове, отговорности и критерии за приемане.

7.8. Одобрението на Приложение №1 – Обхват на проекта не представлява приемане на окончателния резултат от ПРОЕКТА. Приемането на изработения УЕБСАЙТ, ОНЛАЙН МАГАЗИН или друга разработка се извършва по реда, предвиден в раздел VIII от настоящите Общи условия.

7.9. След одобрение на Приложение №1 – Обхват на проекта всяко изменение се извършва по реда за Change Request, освен когато се касае за ДЕФЕКТ, установен при приемателните тестове или в гаранционния период.

7.10. Когато в хода на изпълнението ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ поиска промяна, която засяга вече одобрен дизайн, функционалност, структура, технология, срок или друга договорена част от ПРОЕКТА, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да преоцени необходимите ресурси, срокове и възнаграждение.

7.11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да не започва изпълнението на Change Request преди неговото писмено одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

7.12. Когато след извършване на анализа ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ откаже да продължи ПРОЕКТА, той дължи възнаграждение за действително извършените до този момент дейности, включително анализ, консултации, проектиране, дизайн, техническа оценка и изготвени документи, съгласно договора, офертата или тарифата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

V. ПРОЕКТИРАНЕ И ДИЗАЙН

8. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА ПРОЕКТИРАНЕ И ДИЗАЙН

8.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва проектиране и дизайн на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА или другия договорен ПРОЕКТ съгласно одобрения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, предоставените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изисквания, бранд материали и договорените технически ограничения.

8.2. Проектирането и дизайнът могат да включват, когато са изрично договорени:

8.2.1. информационна архитектура и структура на страниците;

8.2.2. wireframes, потребителски пътеки и схеми на навигация;

8.2.3. визуална концепция и дизайн на основни страници;

8.2.4. дизайн на шаблони за вътрешни страници, категории, продукти, блог, контактни форми, количка, checkout и други функционални екрани;

8.2.5. адаптивни версии за настолни устройства, таблети и мобилни устройства;

8.2.6. дизайн на бутони, форми, менюта, карти, банери, таблици, филтри, pop-up прозорци и други интерфейсни компоненти;

8.2.7. използване и адаптиране на бранд идентичност, цветове, шрифтове, лога и други визуални материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

8.2.8. подготовка на дизайн насоки за последваща разработка.

8.3. Освен ако не е уговорено друго в Приложение №1 – Обхват на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя една основна дизайн концепция за договорените страници или шаблони.

8.4. Броят на включените дизайн ревизии се определя в Приложение №1 – Обхват на проекта, офертата или друг писмено одобрен документ.

8.5. При липса на изрична уговорка броят на включените ревизии е до 2 (две) консолидирани ревизии на одобрения дизайн за съответния етап.

8.6. Под „консолидирана ревизия“ се разбира еднократно предоставен набор от събрани, непротиворечиви и писмено формулирани коментари от определеното от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лице за контакт.

8.7. Коментари, предоставени на части, от различни лица, в различни моменти или съдържащи противоречиви указания, могат да бъдат третирани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като отделни ревизии или като Change Request.

9. ОДОБРЯВАНЕ НА ДИЗАЙНА

9.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дизайн материалите чрез подходяща електронна среда, файл, линк, тестова среда или друг уговорен способ.

9.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да прегледа предоставения дизайн и да изпрати писмено одобрение или мотивирани коментари в срок до 5 (пет) работни дни от получаването му, освен ако страните не са уговорили друг срок.

9.3. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не предостави писмени мотивирани коментари в срока по т. 9.2, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да приеме дизайна за одобрен, ако предварително е уведомил ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това последствие.

9.4. Одобрението на дизайна може да бъде извършено чрез подписване на документ, e-mail, писмено потвърждение в система за управление на проект, или друг проследим електронен способ.

9.5. С одобряването на дизайна ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ потвърждава, че визуалната концепция, структурата, разположението на елементите, използваните цветове, типографията, навигацията и другите одобрени дизайн елементи отговарят на договорените изисквания.

9.6. След одобряване на дизайна ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да започне или продължи разработката на ПРОЕКТА въз основа на одобрените дизайн материали.

9.7. Последващи промени по вече одобрен дизайн, структура, навигация, визуална идентичност, компоненти или потребителски сценарии се считат за Change Request, освен ако представляват отстраняване на ДЕФЕКТ или несъответствие с одобрения дизайн.

10. РЕФЕРЕНЦИИ, ВДЪХНОВЕНИЕ И ВИЗУАЛНИ МАТЕРИАЛИ

10.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да предоставя референтни УЕБСАЙТОВЕ, изображения, визуални концепции, скрийншоти, примери или други материали с цел илюстриране на предпочитан стил, функционалност или потребителско изживяване.

10.2. Предоставените референции се използват единствено като насока и не представляват задължение за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да копира, възпроизвежда или имитира изцяло чужд дизайн, съдържание, код, функционалност или търговска идентичност.

10.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже изпълнение на указание, което би могло да доведе до нарушение на права върху интелектуална собственост, търговски марки, авторски права, лицензи или други права на трети лица.

10.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за правото да използва предоставените от него лога, снимки, илюстрации, шрифтове, видеа, текстове, търговски марки и други визуални материали.

10.5. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не предостави необходимите визуални материали, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да използва временни примерни изображения, stock изображения с подходящ лиценз или други заместители, когато това е включено в договорения обхват.

10.6. Закупуването на платени изображения, видео, шрифтове, теми, плъгини, илюстрации, шаблони или други лицензируеми ресурси се извършва за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако не е уговорено изрично друго.

10.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за последваща промяна, изтриване, ограничаване на достъпа или промяна на условията за използване на външни изображения, шрифтове, шаблони, stock ресурси или други материали, предоставяни от трети лица.

11. АДАПТИВЕН ДИЗАЙН И СЪВМЕСТИМОСТ

11.1. Освен ако не е уговорено друго, УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ се разработва с адаптивен дизайн за използване на настолни устройства, таблети и мобилни телефони.

11.2. Адаптивният дизайн цели нормално и функционално визуализиране на ПРОЕКТА при обичайно използваните размери на екраните и актуални версии на масово използвани браузъри.

11.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира абсолютно идентично визуализиране на всеки елемент при всички възможни устройства, резолюции, браузъри, версии на браузъри, операционни системи, настройки на потребителя, разширения на браузъра или бъдещи технологични среди.

11.4. Освен ако не е уговорено друго, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва тестове на ПРОЕКТА в актуални версии на следните браузъри:

11.4.1. Google Chrome;

11.4.2. Mozilla Firefox;

11.4.3. Microsoft Edge;

11.4.4. Safari, доколкото това е приложимо и технически достъпно за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

11.5. Съвместимост с остарели браузъри, специфични корпоративни среди, нестандартни устройства, специализиран хардуер, телевизори, автомобилни системи, вградени браузъри или други нестандартни среди не е включена, освен ако не е договорена изрично.

11.6. Разлики във визуализацията, които не възпрепятстват нормалното използване на договорената функционалност и са обусловени от характеристики на конкретно устройство, браузър, операционна система или потребителска настройка, не се считат за ДЕФЕКТ.

12. ДОСТЪПНОСТ, SEO И БЪРЗОДЕЙСТВИЕ

12.1. Освен ако не е изрично уговорено в Приложение №1 – Обхват на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не поема задължение за пълно съответствие с конкретен стандарт за дигитална достъпност, включително WCAG, EN 301 549 или други приложими стандарти.

12.2. Когато оптимизация за достъпност е включена в обхвата, тя се извършва в степента и по критериите, изрично посочени в Приложение №1 – Обхват на проекта.

12.3. Освен ако не е уговорено друго, разработката включва базови технически предпоставки за индексиране от търсещи машини, като подходяща структура на страниците, заглавия, meta полета, sitemap или други изрично договорени елементи.

12.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира конкретни позиции в резултатите на търсещи машини, определен брой посещения, продажби, заявки, конверсии, приходи или друг търговски резултат от УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

12.5. Бързодействието на ПРОЕКТА зависи и от фактори извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително хостинг среда, сървърни ресурси, използвани плъгини, външни скриптове, размер и качество на изображенията, видео съдържание, интернет връзка, натоварване, услуги на трети лица и действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

12.6. Освен ако не е уговорено друго, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира конкретни оценки в Google PageSpeed Insights, Lighthouse, Core Web Vitals, GTmetrix или други външни инструменти.

13. ПРЕДАВАНЕ НА ДИЗАЙН МАТЕРИАЛИ

13.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ само онези дизайн файлове, изходни материали, editable файлове или компоненти, които са изрично включени в договорения обхват.

13.2. Освен ако не е уговорено друго, предаването на работещия УЕБСАЙТ или ОНЛАЙН МАГАЗИН не включва предоставяне на оригинални файлове от Figma, Photoshop, Illustrator, Sketch, Adobe XD или други дизайн среди.

13.3. Предоставянето на изходни дизайн файлове, дизайн системи, библиотеки с компоненти или отделни графични материали може да бъде договорено като допълнителна услуга.

13.4. Временно използвани mockup-и, примерни изображения, demo текстове, placeholder-и, пробни продукти или други материали, използвани за целите на дизайна и разработката, не се считат за част от окончателния ПРОЕКТ, освен ако не са изрично одобрени за публикуване.

VI. РАЗРАБОТКА, КОНФИГУРИРАНЕ И ТЕХНИЧЕСКА РЕАЛИЗАЦИЯ

14. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА РАЗРАБОТКА

14.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва разработката, конфигурирането и техническата реализация на ПРОЕКТА съгласно одобрения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, одобрения дизайн и договорените технически параметри.

14.2. Разработката може да бъде извършена чрез използване на стандартни функционалности на ПЛАТФОРМАТА, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, конфигурации, интеграции, собствено разработен код или комбинация от посочените средства.

14.3. Освен ако не е уговорено друго в Приложение №1 – Обхват на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ определя конкретните технически средства, архитектура, модули, плъгини, теми, библиотеки, инструменти и методи за изпълнение на ПРОЕКТА.

14.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да замени първоначално предвиден технически компонент, тема, плъгин, библиотека или външна услуга с функционално еквивалентно или по-подходящо решение, когато това е необходимо за сигурността, съвместимостта, производителността, поддръжката или нормалното изпълнение на ПРОЕКТА.

14.5. Когато замяната по т. 14.4 води до съществена промяна във функционалността, дизайна, срока, цената или техническите изисквания на ПРОЕКТА, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява предварително ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и предлага съответното решение.

14.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да използва конкретна тема, плъгин, технология, framework, page builder, външна система или друг компонент, посочен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато същият:

14.6.1. не е съвместим с останалата техническа среда;

14.6.2. е остарял, неподдържан, несигурен или с неизвестен произход;

14.6.3. нарушава лицензионни условия или права на трети лица;

14.6.4. създава неоправдан риск за сигурността, производителността или бъдещата поддръжка на ПРОЕКТА;

14.6.5. изисква допълнителен обхват, цена или срок, които не са одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

14.7. Освен ако не е уговорено друго писмено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не поема задължение за разработка на собствена CMS, собствена e-commerce платформа, собствен ERP, CRM, мобилно приложение, marketplace, SaaS услуга или друга мащабна софтуерна система извън изрично договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

15. WORDPRESS, WOOCOMMERCE, ТЕМИ И ПЛЪГИНИ

15.1. Когато ПРОЕКТЪТ се разработва чрез WordPress, WooCommerce или друга CMS платформа, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва необходимите настройки, конфигурации и разработки в рамките на договорения обхват.

15.2. Стандартната конфигурация на WordPress, WooCommerce, тема или плъгин не представлява къстъм разработка, освен ако не е изрично посочено друго в Приложение №1 – Обхват на проекта.

15.3. Къстъм разработка е създаването или същественото изменение на програмен код, шаблони, модули, функционалности, API интеграции, автоматизации, checkout процеси, продуктова логика, потребителски роли или други елементи, които не могат да бъдат реализирани чрез стандартната функционалност на използваната ПЛАТФОРМА.

15.4. Всички платени ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, разширения, API услуги, лицензии, абонаменти и услуги на трети лица се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако в договорен документ не е посочено изрично друго.

15.5. Когато е технически възможно, платените лицензи следва да бъдат закупени и регистрирани на името, e-mail адреса или профила на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

15.6. Когато платен лиценз временно е закупен или активиран чрез профил на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да го подновява след изтичането му, освен ако страните не са уговорили изрично абонаментна поддръжка или друго писмено споразумение.

15.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разбира и приема, че функционалностите на WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ и други компоненти могат да бъдат променяни, ограничавани, премахвани или преустановявани от техните създатели или доставчици.

15.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за бъдещи промени, прекратяване на поддръжка, отпадане на функционалности, промяна на лицензни условия, уязвимости, несъвместимости или други действия и бездействия на разработчици и доставчици на ТЕМИ, ПЛЪГИНИ и други УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

15.9. При възникване на несъвместимост между използваните технологии вследствие на обновление на WordPress, WooCommerce, тема, плъгин, PHP версия, сървърна среда, браузър или друга външна технология, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва необходимите действия само в рамките на отделно възложена поддръжка, гаранционен случай или одобрен Change Request.

15.10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да инсталира, използва или изисква използването на нелицензирани, копирани, изменени без разрешение или получени от неофициални източници ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, софтуерни компоненти или други материали.

15.11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже инсталиране или поддръжка на компонент по т. 15.10, както и да изиска неговото премахване, когато същият създава риск за сигурността, съвместимостта или законосъобразното използване на ПРОЕКТА.

16. КЪСТЪМ РАЗРАБОТКИ И ПРОГРАМЕН КОД

16.1. Къстъм разработки се извършват единствено когато са изрично включени в Приложение №1 – Обхват на проекта, одобрен Change Request или друг писмен договорен документ.

16.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да използва собствени библиотеки, кодови компоненти, шаблони, framework-и, функции, методологии, инструменти и know-how при разработката на ПРОЕКТА.

16.3. Освен ако не е уговорено друго писмено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да предоставя изходен код, repository достъп, разработваща документация, техническа архитектура, вътрешни инструменти или други работни материали извън договорения резултат.

16.4. Предаването на изходен код, Git repository, техническа документация, API документация или други материали по т. 16.3 може да бъде уговорено като отделна услуга в Приложение №1 – Обхват на проекта.

16.5. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или трето лице промени къстъм код, тема, плъгин, конфигурация или друга техническа част от ПРОЕКТА без предварително съгласуване с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за последиците от тези промени.

16.6. Възстановяване, коригиране или адаптиране на ПРОЕКТ след намеса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице се извършва като допълнителна платена услуга, освен ако страните не са уговорили друго.

17. ИНТЕГРАЦИИ И УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

17.1. Интеграции с платежни оператори, куриери, ERP, CRM, складови системи, счетоводни системи, e-mail услуги, SMS услуги, Google, Meta, аналитични платформи, чат системи, маркетингови платформи, API или други външни системи се извършват само ако са изрично включени в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

17.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури всички необходими договори, акаунти, API ключове, тестови профили, достъпи, документи, техническа документация, разрешения и съдействие, необходими за реализиране на интеграцията.

17.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за отказ на доставчик на външна услуга да предостави достъп, API, лиценз, одобрение, тестова среда, техническа документация или друга необходима възможност за интеграция.

17.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за промени в API, документация, тарифи, технически ограничения, политики, достъпност, сигурност или други параметри на УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

17.5. Когато външна услуга, интеграция или API не позволява реализацията на договорената функционалност поради техническо ограничение, промяна на условия, липса на достъп или друга причина извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, страните обсъждат възможно алтернативно решение.

17.6. Ако алтернативното решение изисква допълнителна разработка, лиценз, услуга, срок или възнаграждение, то се реализира след писмено одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

17.7. Интеграция с външна система се счита за изпълнена, когато договорените данни или действия се обменят съгласно предварително договорените сценарии и критерии за приемане.

17.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира непрекъсната, безгрешна или неограничена работа на интеграция, когато тя зависи от УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА, инфраструктура или данни извън неговия контрол.

18. ИМПОРТ, МИГРАЦИЯ И ОБРАБОТКА НА ДАННИ

18.1. Импорт, миграция, обработка, трансформация или публикуване на продукти, категории, клиенти, поръчки, изображения, текстове, документи или други данни се извършва само доколкото е изрично посочено в Приложение №1 – Обхват на проекта.

18.2. Освен ако не е уговорено друго, импортът се извършва еднократно, въз основа на предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ файлове, таблици, експорти, API достъпи или други договорени източници.

18.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за точността, пълнотата, структурата, законосъобразността и правото на използване на предоставените данни.

18.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да извършва ръчно почистване, редактиране, категоризиране, превод, проверка, обогатяване, дедублиране или коригиране на данни, освен ако това не е включено изрично в договорения обхват.

18.5. При установяване на непълни, неструктурирани, дублирани, некоректни или технически неподходящи данни ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да поиска коригиран файл, допълнителна информация или писмени инструкции от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

18.6. Необходимостта от допълнителна обработка, трансформация или корекция на данни извън първоначално договорената дейност се счита за Change Request.

18.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да прегледа и потвърди коректността на импортираните данни преди Go-Live.

18.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за грешни цени, наличности, описания, изображения, данъчни ставки, категории, продуктови характеристики, клиентски данни, поръчки или други данни, когато те произтичат от МАТЕРИАЛИ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

19. ТЕСТОВА И ПРОДУКЦИОННА СРЕДА

19.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да разработва и тества ПРОЕКТА в ТЕСТОВА СРЕДА преди неговото публикуване в ПРОДУКЦИОННА СРЕДА.

19.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извърши необходимите приемателни тестове в предоставения срок и да сигнализира писмено за установени несъответствия с договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

19.3. Публикуването в ПРОДУКЦИОННА СРЕДА се извършва след одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, изпълнение на договорените предпоставки и предоставяне на необходимите достъпи.

19.4. Освен ако не е уговорено друго, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да отложи Go-Live, когато:

19.4.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е предоставил необходимите достъпи, съдържание, настройки или решения;

19.4.2. не са извършени или одобрени необходимите приемателни тестове;

19.4.3. не са активирани необходимите външни услуги, лицензи, плащания, доставки или интеграции;

19.4.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е изпълнил договорените задължения за плащане;

19.4.5. публикуването би създало риск за сигурността, работата, законосъобразността или търговската дейност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

19.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за забавяне при обновяване на DNS записи, домейн настройки, SSL сертификати, кеширане, CDN услуги, хостинг среда, e-mail настройки или други действия, извършвани от УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

19.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен преди Go-Live да потвърди коректността на публикуваните контактни данни, фирмени данни, продуктова информация, цени, условия за плащане, доставка, връщане, рекламации, политики и други търговски или правни материали.

19.7. След Go-Live всички последващи промени, освен отстраняване на ДЕФЕКТИ в рамките на гаранционния период, се извършват като техническа поддръжка или Change Request.

VII. СЪДЪРЖАНИЕ, МАТЕРИАЛИ И СЪДЕЙСТВИЕ ОТ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ

20. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА СЪДЪРЖАНИЕ И МАТЕРИАЛИ

20.1. Освен ако не е уговорено друго в Приложение №1 – Обхват на проекта, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предостави всички необходими материали за изработването, попълването и публикуването на ПРОЕКТА.

20.2. Материалите могат да включват, когато са приложими:

20.2.1. фирмени данни, данни за контакт, адреси, работно време и лица за контакт;

20.2.2. лога, бранд наръчници, цветови палитри, шрифтове и други елементи на визуалната идентичност;

20.2.3. текстове за страници, услуги, продукти, категории, блог публикации, често задавани въпроси, банери, форми и други секции;

20.2.4. продуктови данни, включително наименования, кодове, баркодове, категории, цени, данъчни ставки, наличности, тегло, размери, характеристики, изображения, инструкции и сертификати;

20.2.5. снимки, видеа, графики, илюстрации, презентации, каталози и други визуални материали;

20.2.6. документи, свързани с продажби от разстояние, доставка, плащане, рекламации, връщане, отказ от договор, гаранции, лични данни, бисквитки и други приложими правила;

20.2.7. данни, файлове, таблици, експорти, API достъпи или други материали, необходими за импорт, миграция или интеграция;

20.2.8. тестови профили, достъпи, API ключове, техническа документация и други данни, необходими за работа с услуги на трети лица.

20.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя материалите в договорения формат, срок и канал за комуникация. При липса на изрична уговорка материалите се предоставят в електронен формат чрез e-mail, cloud хранилище, система за управление на проект или друг разумно приложим способ.

20.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предостави материалите в достатъчно качество и формат, подходящи за използване в УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

20.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже публикуването или използването на материал, който е технически неподходящ, с недостатъчно качество, непълен, подвеждащ, незаконен или създава риск от нарушение на права на трети лица.

20.6. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не предостави необходимите материали в срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:

20.6.1. да използва временни текстове, изображения, примерни продукти или други placeholder материали;

20.6.2. да продължи работа по дейности, които не зависят от липсващите материали;

20.6.3. да отложи засегнатия етап до предоставяне на необходимите данни;

20.6.4. да удължи сроковете за изпълнение със срока на забавянето и с необходимия период за пренареждане на работния график;

20.6.5. да третира последващото попълване, редактиране или публикуване на съдържание като допълнителна услуга, когато това налага допълнителен труд извън първоначално договорения обхват.

21. ОТГОВОРНОСТ ЗА СЪДЪРЖАНИЕТО

21.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за законосъобразността, точността, актуалността, пълнотата и правото на използване на всички предоставени от него материали.

21.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ гарантира, че разполага с всички необходими права, разрешения, лицензи, съгласия и основания за използване на предоставените текстове, изображения, видеа, музика, шрифтове, лога, търговски марки, продуктови данни, документи и други материали.

21.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да проверява дали предоставените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ материали нарушават авторски права, права върху търговски марки, права на личност, договорни ограничения, рекламни правила, законови изисквания или други права на трети лица.

21.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за всички публикувани чрез УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА:

21.4.1. цени, отстъпки, промоции и данъчни ставки;

21.4.2. продуктови описания, характеристики, изображения и наличности;

21.4.3. условия за продажба, плащане, доставка, рекламации, връщане и отказ от договор;

21.4.4. информация за търговеца, контакти, адреси, работно време и представителство;

21.4.5. политики за лични данни, бисквитки, маркетингови съобщения и други регулаторни документи;

21.4.6. рекламен, маркетингов, медицински, финансов, хранителен, технически или друг специализиран текст;

21.4.7. всяко друго съдържание, публикувано от името или за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

21.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не предоставя правни, данъчни, счетоводни, медицински, финансови или други регулирани консултации, освен ако страните не са уговорили това изрично в отделен писмен договор.

21.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да освободи ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от отговорност и да обезщети последния за всички претенции, санкции, вреди, разходи и разноски, включително разумни разходи за правна защита, които произтичат от предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ материали или публикувано от негово име съдържание, нарушаващо права на трети лица или приложимо законодателство.

22. СЪДЕЙСТВИЕ, ОДОБРЕНИЯ И ЛИЦА ЗА КОНТАКТ

22.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да определи лице или лица за контакт, които имат необходимата компетентност и правомощия да предоставят информация, обратна връзка, одобрения, възражения и инструкции по ПРОЕКТА.

22.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури навременното участие на необходимите служители, външни консултанти, технически лица, маркетингови специалисти или други лица, от които зависи изпълнението на ПРОЕКТА.

22.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя консолидирана и непротиворечива обратна връзка чрез определеното лице за контакт, освен ако страните не са уговорили друг ред.

22.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да приеме за валидни всякакви указания, одобрения, коментари, решения и заявки, предоставени от лице, посочено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като представител или лице за контакт по ПРОЕКТА.

22.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за вътрешното съгласуване на решенията си. Противоречиви инструкции, дадени от различни представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, не обвързват ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, докато не бъдат потвърдени чрез единна писмена позиция.

22.6. Когато за изпълнение на конкретна дейност е необходимо решение, одобрение, достъп, информация или материал от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да преустанови изпълнението на съответната дейност до получаването им.

22.7. При забавяне от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сроковете по ПРОЕКТА се удължават автоматично със срока на забавянето, без ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да носи отговорност за последиците от това.

22.8. Когато забавянето или липсата на съдействие продължи повече от 15 (петнадесет) календарни дни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да пренареди графика си и да насрочи засегнатите дейности за следващ наличен работен период.

22.9. Когато забавянето или липсата на съдействие продължи повече от 30 (тридесет) календарни дни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право временно да преустанови ПРОЕКТА, като уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено.

22.10. При възобновяване на ПРОЕКТА след преустановяване по т. 22.9 страните съгласуват актуализиран график. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да възстанови работата по предишния график, когато това е невъзможно поради ангажираност с други проекти.

23. ДОСТЪПИ, АКАУНТИ И ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

23.1. Когато това е необходимо за изпълнение на ПРОЕКТА, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ необходимите достъпи до домейн, хостинг, DNS, CMS, WordPress, WooCommerce, e-mail, платежни оператори, куриерски системи, ERP, CRM, аналитични системи, рекламни платформи и други относими услуги.

23.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предостави достъпи по сигурен начин и да не изпраща пароли в незащитени публични канали, когато е възможно да бъде използван друг подходящ метод.

23.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да поиска създаване на отделен потребителски профил с подходящи права, вместо да използва основния административен профил на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

23.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за това да разполага с необходимите права за предоставяне на достъп до съответната система, услуга или акаунт.

23.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ използва предоставените достъпи единствено за целите на изпълнение на договорените услуги.

23.6. При промяна, ограничаване, изтриване или прекратяване на достъпи, акаунти, API ключове, лицензи или външни услуги от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за настъпило забавяне, невъзможност за изпълнение или нарушена функционалност.

23.7. След приключване на ПРОЕКТА или при прекратяване на договорните отношения ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да премахне свои временни достъпи, тестови профили, ключове, среди и други технически средства, използвани за изпълнение на услугите, доколкото това не засяга договорения резултат.

24. ОБУЧЕНИЕ И ПРЕДАВАНЕ НА ЗНАНИЯ

24.1. Обучение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители или други посочени лица се извършва само когато е изрично включено в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

24.2. Освен ако не е уговорено друго, обучението се извършва дистанционно, в рамките на договорените часове и за договорения брой участници.

24.3. Обучението може да включва представяне на основни функции за управление на съдържание, продукти, поръчки, потребители, страници, изображения, настройки или други договорени елементи на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

24.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за грешки, промени, изтрити данни, неправилни настройки или други последици, възникнали в резултат от действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, неговите служители или трети лица след проведено обучение.

24.5. Допълнително обучение, повторно обучение, изготвяне на подробни наръчници, видео инструкции, процедури или друга документация извън договорения обхват се извършват като отделна платена услуга.

25. КОМУНИКАЦИЯ И РАБОТЕН ПРОЦЕС

25.1. Страните комуникират по ПРОЕКТА чрез e-mail, система за управление на задачи, чат платформа, видеоконферентна връзка, телефон или друг договорен комуникационен канал.

25.2. За валидни указания, одобрения, възражения, заявки за промяна и други съществени решения се считат само тези, които са предоставени в писмена и проследима форма.

25.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да изпълнява устни указания, дадени по телефон, среща или друг неформален канал, докато същите не бъдат потвърдени писмено.

25.4. Работни срещи, консултации, демонстрации, обучения и комуникация извън договорения обхват могат да бъдат включени в отчетеното време по проекта или да бъдат таксувани като допълнителна услуга, когато това е предвидено в договора, тарифата или одобрената оферта.

25.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предоставя коментари и заявки в достатъчно ясен и конкретен вид, така че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да може да прецени дали същите са част от договорения обхват, гаранционен случай или Change Request.

VIII. ПРИЕМАНЕ НА ЕТАПИ И ПРИЕМАТЕЛНИ ТЕСТОВЕ

26. ПРЕДАВАНЕ НА ЕТАПИ

26.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя за преглед и приемане всеки завършен етап от ПРОЕКТА, когато такъв е предвиден в Приложение №1 – Обхват на проекта, офертата или друг договорен документ.

26.2. Етапите могат да включват, когато са приложими:

26.2.1. анализ и определяне на обхвата;

26.2.2. структура, wireframes и потребителски сценарии;

26.2.3. дизайн концепция;

26.2.4. разработка на основни страници, шаблони или функционалности;

26.2.5. интеграции с УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА;

26.2.6. импорт или миграция на данни;

26.2.7. тестова версия на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

26.2.8. публикуване в ПРОДУКЦИОННА СРЕДА;

26.2.9. други етапи, изрично описани в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

26.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено за предоставянето на съответния етап, като посочва начина за достъп, преглед или тестване.

26.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да прегледа предоставения етап и да изпрати писмено одобрение или мотивирани възражения в срок до 5 (пет) работни дни, освен ако в Приложение №1 – Обхват на проекта не е договорен друг срок.

26.5. Възраженията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ следва да бъдат конкретни, разбираеми и обосновани спрямо договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

26.6. Всяко възражение следва, доколкото е приложимо, да съдържа:

26.6.1. описание на установеното несъответствие;

26.6.2. информация за засегнатата страница, функционалност, устройство, браузър или потребителски профил;

26.6.3. последователност от действия за възпроизвеждане на проблема;

26.6.4. очаквано и действително поведение;

26.6.5. скрийншот, видео, линк или друг подходящ материал, когато това е възможно.

26.7. Общи, неясни или несвързани с договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА коментари, включително „не ми харесва“, „искам да е по-модерно“, „нека да пробваме друг вариант“ или други подобни указания, не представляват мотивирани възражения и могат да бъдат разгледани като Change Request.

26.8. При липса на писмени мотивирани възражения в срока по т. 26.4 съответният етап се счита за приет, при условие че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предварително е уведомил ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за това последствие.

26.9. Приемането на конкретен етап означава, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ одобрява резултатите от него и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да премине към следващия етап на ПРОЕКТА.

26.10. Всяка последваща промяна в приет етап се счита за Change Request, освен ако представлява ДЕФЕКТ или несъответствие с одобрените изисквания.

27. ПРИЕМАТЕЛНИ ТЕСТОВЕ

27.1. След приключване на разработката ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя ПРОЕКТА или съответната функционалност за приемателни тестове в ТЕСТОВА СРЕДА или друга договорена среда.

27.2. Приемателните тестове се извършват от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от определени от него лица в срок до 5 (пет) работни дни от уведомлението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако страните не са уговорили друг срок.

27.3. Приемателните тестове се извършват спрямо договорените функционалности, сценарии, параметри и критерии за приемане, описани в Приложение №1 – Обхват на проекта.

27.4. При ОНЛАЙН МАГАЗИН приемателните тестове могат да включват, когато това е приложимо:

27.4.1. преглед на структурата, страниците и мобилната версия;

27.4.2. регистрация и вход на потребител;

27.4.3. търсене, филтриране и разглеждане на продукти;

27.4.4. добавяне на продукти в количка;

27.4.5. прилагане на промоции, купони, данъци и доставки;

27.4.6. създаване на тестова поръчка;

27.4.7. проверка на e-mail известия;

27.4.8. проверка на интеграции с платежен оператор, куриер, ERP, CRM или друга външна система, когато същите са част от договорения обхват;

27.4.9. проверка на права на потребители и административни функции;

27.4.10. други предварително договорени тестови сценарии.

27.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност да осигури компетентни лица за извършване на приемателните тестове, включително лица, които познават неговите продукти, услуги, търговски правила, цени, доставки, плащания и вътрешни процеси.

27.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за непроведени, непълни или неточни приемателни тестове от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

27.7. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не проведе приемателни тестове или не предостави възражения в договорения срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да счита ПРОЕКТА за приет съгласно т. 26.8.

28. ДЕФЕКТИ И НЕСЪОТВЕТСТВИЯ

28.1. При установяване на ДЕФЕКТ по време на приемателните тестове ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съгласно изискванията на т. 26.6.

28.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ анализира получената заявка и уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дали тя представлява:

28.2.1. ДЕФЕКТ;

28.2.2. несъответствие с одобрения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА;

28.2.3. ограничение на ПЛАТФОРМАТА или УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ;

28.2.4. проблем, причинен от предоставени данни, настройки или действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

28.2.5. Change Request.

28.3. Когато установеното несъответствие представлява ДЕФЕКТ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ го отстранява в разумен срок, съобразен с неговата сложност, приоритет, технически зависимости и наличието на съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

28.4. Наличието на несъществени ДЕФЕКТИ, които не препятстват нормалното използване на основните договорени функционалности, не дава основание на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да откаже приемането на целия ПРОЕКТ.

28.5. При несъществени ДЕФЕКТИ страните могат да подпишат приемо-предавателен протокол с опис на оставащите за отстраняване несъответствия и срок за тяхното отстраняване.

28.6. Съществен е ДЕФЕКТ, който прави невъзможно или практически неизползваемо изпълнението на основна функционалност, изрично включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

28.7. Не се считат за съществени ДЕФЕКТИ, освен ако не е уговорено друго:

28.7.1. дребни визуални различия, които не препятстват използването на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

28.7.2. несъответствия в текстове, изображения, цени, продуктови данни, наличности или други МАТЕРИАЛИ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

28.7.3. проблеми, причинени от външни услуги, интернет свързаност, хостинг, DNS, браузърни разширения, кеширане или други фактори извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

28.7.4. искания за допълнителен дизайн, функционалност, автоматизация или промяна на вече одобрено решение.

29. ОКОНЧАТЕЛНО ПРИЕМАНЕ И GO-LIVE

29.1. След приключване на приемателните тестове и отстраняване на съществените ДЕФЕКТИ, когато има такива, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема ПРОЕКТА чрез:

29.1.1. подписване на двустранен приемо-предавателен протокол;

29.1.2. писмено потвърждение по e-mail;

29.1.3. писмено одобрение в договорената система за управление на проект;

29.1.4. приемане по подразбиране съгласно т. 26.8;

29.1.5. реално използване на ПРОЕКТА в ПРОДУКЦИОННА СРЕДА по реда на т. 29.3.

29.2. Go-Live се извършва след писмено одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или след приемане на ПРОЕКТА по друг ред, предвиден в настоящите Общи условия.

29.3. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ използва УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА или договорена функционалност в реална ПРОДУКЦИОННА СРЕДА за период, по-дълъг от 10 (десет) календарни дни, без да е заявил писмени мотивирани възражения за съществено несъответствие с договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, ПРОЕКТЪТ се счита за окончателно приет.

29.4. За реално използване по смисъла на т. 29.3 се считат, без да се ограничават до:

29.4.1. публикуване на УЕБСАЙТА под основния домейн на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

29.4.2. приемане на реални клиентски запитвания, регистрации или поръчки;

29.4.3. използване на административната част от служители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

29.4.4. публикуване на реклами, линкове, кампании или съдържание, насочващи към УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

29.4.5. извършване на реални продажби, плащания, доставки или други търговски операции чрез ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

29.5. Приемането на ПРОЕКТА не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от задължението му да отстранява ДЕФЕКТИ, попадащи в обхвата на договорения гаранционен период.

29.6. След окончателното приемане всички нови искания, промени, оптимизации, допълнителни обучения, интеграции, корекции по съдържание или други дейности се извършват като техническа поддръжка или Change Request.

IX. ПРОМЕНИ В ОБХВАТА И CHANGE REQUESTS

30. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА ПРОМЕНИТЕ

30.1. След одобряване на ОБХВАТА НА ПРОЕКТА всяка промяна, допълнение или ново изискване се разглежда по реда на настоящия раздел.

30.2. За Change Request се счита всяко искане, което води или може да доведе до промяна в договорените функционалности, дизайн, структура, съдържание, интеграции, технология, срок, цена, приемателни критерии или други елементи от ПРОЕКТА.

30.3. Change Request може да включва, без да се ограничава до:

30.3.1. добавяне на нова страница, секция, шаблон, езикова версия или лендинг страница;

30.3.2. промяна в одобрена структура, навигация, потребителски път или дизайн;

30.3.3. добавяне или промяна на функционалност, форма, филтър, калкулатор, потребителска роля, автоматизация или работен процес;

30.3.4. разработка на къстъм модул, програмен код, API, интеграция или специализирана логика;

30.3.5. добавяне, промяна или разширяване на интеграция с платежен оператор, куриер, ERP, CRM, складова, счетоводна, маркетингова или друга външна система;

30.3.6. обработка, импорт, миграция, редакция, превод, категоризация или публикуване на данни и съдържание извън договорения обем;

30.3.7. допълнителни ревизии по дизайн, извън договорения брой;

30.3.8. промяна, поискана след приемането на съответен етап;

30.3.9. дейност, необходима поради промяна в изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, неговия бизнес модел, продукти, услуги, цени, процеси, външни системи или нормативни изисквания;

30.3.10. възстановяване, корекция или адаптация, необходима вследствие на действия или бездействия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители, подизпълнители или трети лица.

30.4. Не се считат за Change Request:

30.4.1. отстраняването на ДЕФЕКТ, който представлява несъответствие с одобрения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА;

30.4.2. изпълнението на дейност, която е изрично включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА;

30.4.3. корекции на несъответствия между одобрения дизайн и реално реализирания от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ резултат;

30.4.4. гаранционни дейности, когато същите попадат в обхвата на договорения гаранционен период.

30.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да квалифицира постъпила заявка като Change Request, когато същата не е включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, независимо от това как е озаглавена или представена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

31. ПОДАВАНЕ НА ИСКАНЕ ЗА ПРОМЯНА

31.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подава Change Request в писмена форма чрез e-mail, система за управление на задачи, възлагателно писмо или друг уговорен проследим канал.

31.2. Change Request следва да съдържа, доколкото е приложимо:

31.2.1. ясно описание на желаната промяна;

31.2.2. целта и очаквания резултат от промяната;

31.2.3. засегнатите страници, функционалности, интеграции, данни или процеси;

31.2.4. налични макети, примери, референции, файлове или техническа документация;

31.2.5. желан срок за изпълнение, когато такъв е необходим;

31.2.6. информация за външни системи, данни, достъпи, лицензи или други зависимости.

31.3. Когато заявката не съдържа достатъчно информация за оценка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да поиска допълнителни разяснения, материали, достъпи или решение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

31.4. Срокът за оценка и изпълнение на Change Request започва да тече след предоставяне на цялата необходима информация, съдействие и достъпи.

31.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да започне работа по Change Request преди неговото писмено одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

32. ОЦЕНКА НА ПРОМЯНАТА

32.1. След получаване на достатъчно информация ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва предварителна оценка на Change Request.

32.2. Оценката може да включва:

32.2.1. описание на предложеното решение;

32.2.2. необходимите дейности и ресурси;

32.2.3. прогнозен срок за изпълнение;

32.2.4. цена или начин на формиране на възнаграждението;

32.2.5. влияние върху вече договорените срокове, етапи и зависимости;

32.2.6. необходимост от допълнителни лицензи, услуги, интеграции или разходи към трети лица;

32.2.7. рискове, ограничения, допускания и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

32.2.8. критерии за приемане на промяната, когато това е необходимо.

32.3. Когато за оценка на Change Request е необходим допълнителен анализ, техническо проучване, proof of concept, срещи, тестове или комуникация с доставчици на външни услуги, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да предложи отделна платена дейност по анализ.

32.4. Освен ако не е уговорено друго, предварителната оценка на стандартна Change Request заявка не представлява обвързващо задължение за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до писменото ѝ потвърждение.

32.5. Когато в процеса на изпълнение на одобрена Change Request се установи непредвидена техническа зависимост, необходимост от допълнителна разработка, промяна в трета система или друг фактор извън първоначалната оценка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и предлага актуализирана оценка.

32.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да преустанови изпълнението на засегнатата Change Request до получаване на писмено одобрение на актуализираната оценка.

33. ОДОБРЯВАНЕ И ИЗПЪЛНЕНИЕ

33.1. Change Request се счита за одобрена след писмено потвърждение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на предложените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ цена, срок, обхват и други приложими условия.

33.2. Одобрението може да бъде извършено чрез:

33.2.1. подписване на анекс или отделно приложение;

33.2.2. приемане на оферта;

33.2.3. потвърждение по e-mail;

33.2.4. одобрение в система за управление на задачи;

33.2.5. друг проследим писмен способ, уговорен между страните.

33.3. Когато Change Request засяга цената, срока или основния обхват на индивидуалния договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изиска подписване на анекс.

33.4. Освен ако не е уговорено друго, срокът за изпълнение на Change Request започва след:

33.4.1. писменото ѝ одобрение;

33.4.2. заплащане на договорения аванс или цялото възнаграждение, когато такова е предвидено;

33.4.3. предоставяне на необходимите материали, данни, достъпи, лицензи и съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

33.4.4. осигуряване на необходимите действия или потвърждения от трети лица, когато това е приложимо.

33.5. Одобрена Change Request става част от договорните отношения между страните и изменя съответно ОБХВАТА НА ПРОЕКТА, цената, сроковете или други засегнати условия.

33.6. Освен ако не е уговорено друго, Change Request се приема по реда на раздел VIII от настоящите Общи условия.

33.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да изисква изпълнение на Change Request в срок, който е по-кратък от технически необходимия, освен ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изрично не е приел това писмено.

34. СПЕШНИ ПРОМЕНИ И ДОПЪЛНИТЕЛНО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ

34.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да поиска спешно изпълнение на Change Request.

34.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ преценява дали спешното изпълнение е технически и организационно възможно, без да е длъжен да приема такава заявка.

34.3. При приемане на спешна Change Request ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да приложи допълнително възнаграждение, приоритетна ставка или други условия, предварително съобщени и писмено одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

34.4. Спешни заявки, изискващи работа извън РАБОТНОТО ВРЕМЕ, през почивни дни или официални празници, се изпълняват само при изрично писмено съгласие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и след одобрение на допълнителното възнаграждение.

35. НЕОДОБРЕНИ ИЛИ ОТТЕГЛЕНИ ПРОМЕНИ

35.1. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не одобри предложена Change Request, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ продължава изпълнението на ПРОЕКТА съгласно действащия договорен ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

35.2. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ оттегли вече одобрена Change Request след започване на изпълнението ѝ, той дължи заплащане за всички извършени до момента дейности, както и за всички необратимо поети външни разходи, лицензи или ангажименти към трети лица.

35.3. Отказът или оттеглянето на Change Request не освобождава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задълженията му по основния договор, освен ако страните не уговорят изрично друго.

35.4. Предложения, консултации, оценки, варианти и технически решения, разработени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с неодобрена Change Request, остават негова интелектуална собственост, освен ако страните не уговорят писмено друго.

X. ХОСТИНГ, ДОМЕЙНИ, SSL И ТЕХНИЧЕСКА СРЕДА

36. ВИДОВЕ ТЕХНИЧЕСКА СРЕДА

36.1. УЕБСАЙТЪТ, ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ или другият ПРОЕКТ може да бъде разположен в една от следните среди:

36.1.1. хостинг среда, осигурена и управлявана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

36.1.2. хостинг среда, предоставена или администрирана от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

36.1.3. хостинг, cloud, VPS, managed hosting или друга инфраструктурна услуга, предоставена от трето лице;

36.1.4. комбинация от горепосочените среди.

36.2. Конкретният вид техническа среда, отговорностите на страните, включените услуги, лимитите, цената и срокът се определят в индивидуалния договор, Приложение №1 – Обхват на проекта, SLA, оферта или друг писмено одобрен документ.

36.3. Освен ако не е уговорено друго писмено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да предоставя ХОСТИНГ като част от разработката на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

36.4. Когато ХОСТИНГЪТ не се предоставя от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за избора, цената, подновяването, параметрите, достъпността и техническата поддръжка на съответната среда.

37. ХОСТИНГ, ПРЕДОСТАВЯН ОТ ИЗПЪЛНИТЕЛЯ

37.1. Когато ХОСТИНГЪТ се предоставя от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, той може да включва само изрично договорените услуги, като например:

37.1.1. предоставяне на сървърна или cloud среда;

37.1.2. инсталация и базова конфигурация на ПЛАТФОРМАТА;

37.1.3. управление на технически достъпи;

37.1.4. обновления на сървърна среда;

37.1.5. базов мониторинг;

37.1.6. поддръжка на SSL сертификат;

37.1.7. backup дейности, когато са изрично включени;

37.1.8. други услуги, описани в приложимия договорен документ.

37.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да избира доставчика, сървърната архитектура, операционната система, ресурсите, технологията, местоположението на инфраструктурата и техническите средства, използвани за предоставяне на ХОСТИНГА, освен ако страните не са уговорили друго писмено.

37.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да извършва профилактика, обновления, миграции, технически промени и други необходими действия по ХОСТИНГА, когато това е необходимо за сигурността, стабилността, производителността или нормалната работа на ПРОЕКТА.

37.4. Когато е възможно, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява предварително ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за планирани дейности, които могат да доведат до временно ограничаване на достъпа до УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

37.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право временно да ограничи или преустанови достъпа до ХОСТИНГА, когато това е необходимо за предотвратяване или ограничаване на:

37.5.1. пробив в сигурността, злонамерен код, DDoS атака или друга киберзаплаха;

37.5.2. неправомерно използване на ресурси;

37.5.3. нарушение на закон, права на трети лица или приложими правила на доставчик;

37.5.4. риск за други клиенти, системи или услуги;

37.5.5. неплатени и изискуеми задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

37.6. При възможност ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за предприетите по т. 37.5 действия и причината за тях.

37.7. Освен ако не е уговорено друго в SLA или друг писмен документ, ХОСТИНГЪТ не включва гарантирано време за непрекъсната работа, резервираност, disaster recovery, защита от всички видове кибератаки или конкретни нива на производителност.

38. ХОСТИНГ, ПРЕДОСТАВЕН ОТ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИЛИ ТРЕТО ЛИЦЕ

38.1. Когато УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ се хоства в среда, избрана или предоставена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури:

38.1.1. подходящи технически параметри за договорената ПЛАТФОРМА;

38.1.2. административни достъпи, FTP/SFTP/SSH достъп, достъп до база данни, DNS и други необходими права;

38.1.3. валидни лицензи, когато такива са необходими;

38.1.4. своевременно подновяване на услугите;

38.1.5. съдействие от съответния доставчик при възникване на технически проблем.

38.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за прекъсване, загуба на данни, ограничен ресурс, ниска производителност, липса на съвместимост, неправилна конфигурация, забавяне или друг проблем, произтичащ от среда, която не се управлява от него.

38.3. Когато техническата среда не отговаря на изискванията на ПЛАТФОРМАТА или на договореното решение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да предложи необходимите промени, миграция или алтернативна среда.

38.4. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ откаже предложените промени по т. 38.3, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за ограниченията, забавянията или невъзможността за изпълнение, произтичащи от неподходящата техническа среда.

39. ДОМЕЙНИ И DNS

39.1. Освен ако не е уговорено друго писмено, ДОМЕЙНЪТ следва да бъде регистриран на името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и чрез негови актуални данни за контакт.

39.2. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съдейства за регистрация, трансфер, подновяване или конфигуриране на ДОМЕЙН, той действа единствено като технически посредник, освен ако страните не уговорят изрично друго.

39.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за:

39.3.1. правото да използва избрания ДОМЕЙН;

39.3.2. своевременното подновяване на регистрацията му;

39.3.3. поддържането на актуални данни при регистратора;

39.3.4. заплащането на таксите към регистратора;

39.3.5. предоставянето на необходимите кодове, потвърждения и достъпи за трансфер или настройка.

39.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за изтичане, блокиране, трансфер, загуба, спор за собственост, отказ за регистрация или други действия на регистратор, администратор на домейн зона или трето лице.

39.5. Промени по DNS записи, включително A, AAAA, CNAME, MX, TXT, SPF, DKIM, DMARC и други записи, могат да изискват време за разпространение извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

39.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за временно прекъсване на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА, e-mail услугите или други системи вследствие на DNS промени, извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, доставчик или трето лице.

40. SSL СЕРТИФИКАТИ И КРИПТИРАНА ВРЪЗКА

40.1. Когато SSL сертификатът е включен в договорената услуга, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва необходимите технически действия за неговото инсталиране, активиране и подновяване в рамките на договорения обхват.

40.2. Когато SSL сертификатът се предоставя от трето лице или чрез среда на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за своевременното му подновяване и за предоставянето на необходимите достъпи.

40.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за предупреждения в браузър, прекъсване на криптираната връзка или недостъпност на УЕБСАЙТА, когато те са причинени от изтекъл, неправилно издаден, неправилно конфигуриран или прекратен SSL сертификат, който не се управлява от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

40.4. SSL сертификатът осигурява криптиране на комуникацията между потребителя и УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА, но сам по себе си не представлява гаранция за пълна сигурност, законосъобразност или липса на киберрискове.

41. E-MAIL, ФОРМИ И ИЗВЕСТИЯ

41.1. Настройката на контактни форми, e-mail известия, SMTP, DKIM, SPF, DMARC, transactional e-mail или други сходни функционалности се извършва само доколкото е включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

41.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за предоставянето на валидни e-mail адреси, достъпи, домейн права, SMTP данни, API ключове и други необходими параметри.

41.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира доставяемостта на e-mail съобщения до конкретни получатели, тъй като тя зависи от външни доставчици, антиспам филтри, репутация на домейна, съдържание на съобщението, DNS настройки и други фактори извън неговия контрол.

41.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за блокиране, маркиране като спам, забавяне, недоставяне или загуба на e-mail съобщения, причинени от УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА или настройки, които не се управляват от него.

42. МИГРАЦИЯ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА СРЕДА

42.1. Миграция на УЕБСАЙТ, ОНЛАЙН МАГАЗИН, база данни, файлове, e-mail услуги, домейн, DNS или друга техническа среда се извършва само когато е изрично включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА или в одобрена Change Request.

42.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури необходимите достъпи, архиви, кодове за трансфер, съгласия и съдействие от текущите доставчици.

42.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за забавяне, непълна миграция, невъзможност за прехвърляне или загуба на данни, когато това е причинено от липса на достъпи, ограничения на доставчик, непълни архиви, неподдържани технологии или други обстоятелства извън неговия контрол.

42.4. Освен ако не е уговорено друго, миграцията включва еднократно прехвърляне на договорените файлове, база данни и настройки, но не включва последващи корекции, почистване, преструктуриране, обновяване или адаптиране на стари данни и код.

42.5. След миграция ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да извърши необходимите тестове и да потвърди нормалната работа на договорените функционалности.

43. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ХОСТИНГ УСЛУГА И ПРЕДАВАНЕ

43.1. При прекратяване на договорена хостинг услуга ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури нова техническа среда или доставчик, към който да бъде прехвърлен ПРОЕКТЪТ.

43.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя разумно техническо съдействие за предаване или миграция, когато това е изрично договорено или възложено като допълнителна платена услуга.

43.3. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не предприеме необходимите действия за миграция до датата на прекратяване, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да преустанови ХОСТИНГА и да премахне данните от своята среда след изтичане на 30 календарни дни от прекратяването, освен ако приложим закон или отделно споразумение не изискват друг срок.

43.4. Преди премахване на данните по т. 43.3 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено, когато разполага с валиден контакт за това.

43.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да съхранява данни, файлове, бази данни, архиви, e-mail кореспонденция или други материали след изтичане на срока по т. 43.3, освен ако това не е договорено изрично.

XI. WORDPRESS, WOOCOMMERCE, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ И ЛИЦЕНЗИ

44. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЛАТФОРМИ И КОМПОНЕНТИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

44.1. Когато това е предвидено в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да използва WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, библиотеки, API, cloud услуги и други софтуерни компоненти, предоставяни от трети лица.

44.2. Използването на WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ и други компоненти на трети лица се извършва съгласно приложимите към тях лицензионни условия, технически изисквания, ограничения и политики на съответните разработчици или доставчици.

44.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да избира и предлага подходящи ТЕМИ, ПЛЪГИНИ и други технически компоненти, съобразно договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, техническата съвместимост, сигурността, поддръжката, цената и очакваната функционалност.

44.4. Посочването на конкретна ТЕМА, ПЛЪГИН или външна услуга в предварителни разговори, демонстрации, оферти или технически предложения не задължава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да използва съответния компонент, когато при реализацията се установи, че той е неподходящ, неподдържан, несигурен, несъвместим или не позволява изпълнението на договорения резултат.

44.5. При необходимост ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да предложи използване на функционално еквивалентен компонент или алтернативно техническо решение. Когато това засяга съществено договорения обхват, срок, цена, дизайн или функционалност, промяната се извършва след писмено одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

44.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за промени, ограничения, прекратяване, премахване, промяна на цени, лицензионни условия, функционалности или техническа поддръжка на WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ и други УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

45. ПЛАТЕНИ ЛИЦЕНЗИ, АБОНАМЕНТИ И РАЗХОДИ КЪМ ТРЕТИ ЛИЦА

45.1. Освен ако не е уговорено изрично друго, цената за разработка на ПРОЕКТА не включва разходите за платени ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, разширения, API услуги, cloud услуги, лицензи, абонаменти, платежни оператори, SMTP услуги, CDN услуги, stock изображения, шрифтове или други УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

45.2. Всички разходи по т. 45.1 се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако в индивидуалния договор, Приложение №1 – Обхват на проекта, SLA или друг писмен документ не е уговорено друго.

45.3. Когато това е технически възможно, платените лицензи и абонаменти се закупуват, регистрират и подновяват на името, профила или e-mail адреса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

45.4. Когато определен лиценз, ТЕМА, ПЛЪГИН или услуга се предоставя чрез профил, лиценз или агентски план на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава право да използва съответния компонент само за срока и при условията, при които той е включен в договорената услуга.

45.5. Ако използването на лиценз по т. 45.4 е обвързано с активна услуга по поддръжка, хостинг или абонамент на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при прекратяване на съответната услуга ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ следва да придобие собствен лиценз, когато това е необходимо за продължаване на работата, обновленията или техническата поддръжка на съответния компонент.

45.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да подновява платени лицензи, абонаменти или услуги на трети лица след изтичането им, освен ако това не е изрично включено в договорената услуга.

45.7. Изтичането, неплащането, прекратяването или ограничаването на лиценз, абонамент или услуга на трето лице не представлява ДЕФЕКТ и не поражда гаранционно задължение за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

45.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен своевременно да одобрява и заплаща необходимите разходи за лицензи, абонаменти и услуги на трети лица, когато същите са необходими за изпълнение, сигурност, поддръжка или нормална работа на ПРОЕКТА.

46. ОБНОВЛЕНИЯ, СЪВМЕСТИМОСТ И ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА

46.1. WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, PHP, бази данни, браузъри, сървърни среди и други технологични компоненти подлежат на периодични обновления, промени и прекратяване на поддръжка.

46.2. Освен ако не е уговорено друго в SLA или договор за техническа поддръжка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да извършва текущи обновления на WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, сървърна среда или други компоненти след приемането на ПРОЕКТА.

46.3. При договорена техническа поддръжка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да извършва обновления след предварителна преценка на риска, техническата съвместимост и необходимостта от backup или тестова среда.

46.4. Обновленията могат да доведат до промени във визуализацията, функционалността, производителността или съвместимостта на използваните компоненти. Необходимите анализи, тестове, корекции или адаптации се извършват в рамките на договорена поддръжка или като отделна платена услуга, освен ако несъвместимостта е причинена от ДЕФЕКТ в разработката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

46.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира съвместимост на ПРОЕКТА с бъдещи версии на WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, браузъри, операционни системи, PHP, база данни, хостинг среда или други технологии, освен ако това не е изрично включено в договорена услуга по поддръжка.

46.6. Когато използван компонент е спрян, неподдържан, несигурен или несъвместим с необходима версия на ПЛАТФОРМАТА, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да предложи неговото обновяване, замяна или премахване.

46.7. Замяната, преработката или адаптирането на функционалност поради отпадане, промяна или несъвместимост на външен компонент се извършва като Change Request, освен ако страните не са уговорили изрично друго.

47. НЕРАЗРЕШЕНИ КОМПОНЕНТИ И НАМЕСА НА ТРЕТИ ЛИЦА

47.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да инсталира, използва или предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за използване нелицензирани, пиратски, копирани, модифицирани без разрешение или получени от неофициални източници ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, софтуерни компоненти или други материали.

47.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже инсталиране, използване, поддръжка или адаптиране на компонент по т. 47.1.

47.3. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ, негов служител или трето лице инсталира, премахне, обнови, промени или конфигурира ТЕМА, ПЛЪГИН, код, база данни, сървърна настройка, DNS запис или друга техническа част от ПРОЕКТА без предварително съгласуване с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за причинените от това проблеми, загуба на данни, несъвместимости или прекъсване на работа.

47.4. Възстановяването, анализът, корекцията или адаптирането на ПРОЕКТА след действия по т. 47.3 се извършват като допълнителна платена услуга.

47.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже поддръжка на ПРОЕКТ, когато неговата техническа среда съдържа компоненти с критични уязвимости, невалидни лицензи, нелегален софтуер, неподдържани версии или други обстоятелства, които създават съществен риск за сигурността, стабилността или законосъобразното използване на ПРОЕКТА.

48. СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ ЗА WOOCOMMERCE И ОНЛАЙН МАГАЗИНИ

48.1. Когато ПРОЕКТЪТ включва WooCommerce или друга e-commerce платформа, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ конфигурира договорените функционалности за продукти, категории, количка, поръчки, плащания, доставки, промоции, потребители и други елементи в рамките на одобрения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

48.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за правилността на цени, данъчни ставки, отстъпки, промоции, наличности, тегла, куриерски тарифи, правила за доставка, условия за плащане, фискални настройки или други търговски параметри, предоставени или одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

48.3. Когато функционалност на ОНЛАЙН МАГАЗИНА е реализирана чрез ПЛЪГИН или УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ, обхватът ѝ се определя от възможностите, техническите ограничения и лицензионните условия на съответния компонент.

48.4. Интеграции с платежни оператори, куриери, ERP, CRM, складови, счетоводни или фискални системи се считат за изпълнени, когато работят съгласно предварително договорените сценарии и приемателни критерии.

48.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира, че УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ отговаря на всички приложими законови, данъчни, счетоводни, потребителски, фискални или секторни изисквания, освен ако конкретна дейност по анализ и съответствие не е изрично включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

48.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да извършва регулярни проверки на поръчките, плащанията, доставките, известията, наличностите, цените и останалите търговски параметри на ОНЛАЙН МАГАЗИНА, включително след обновления, промени или намеса на трети лица.

49. ПРЕКРАТЯВАНЕ И ЗАМЯНА НА ВЪНШНИ КОМПОНЕНТИ

49.1. При прекратяване, ограничаване, отпадане или значителна промяна на ТЕМА, ПЛЪГИН, лиценз, API или друга УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да предложи заместващо решение.

49.2. Освен ако причината е ДЕФЕКТ в разработката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, анализът, замяната, конфигурирането, миграцията на данни, адаптирането на дизайн или разработката на нова функционалност по т. 49.1 се извършват като Change Request.

49.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че поддържането на ПРОЕКТА в актуално, сигурно и технически съвместимо състояние може да изисква периодични инвестиции в лицензи, поддръжка, обновления, инфраструктура и допълнителни разработки.

XII. ИНТЕГРАЦИИ И УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

50. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА ИНТЕГРАЦИИТЕ

50.1. Интеграции с платежни оператори, куриерски дружества, ERP, CRM, складови, счетоводни, маркетингови, аналитични, e-mail, SMS, чат, резервационни и други външни системи се извършват само когато са изрично включени в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА или в одобрена Change Request.

50.2. Всяка интеграция се реализира в рамките на функционалностите, които съответната УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ предоставя чрез API, плъгин, модул, webhook, export/import файл, готов конектор или друг технически механизъм.

50.3. Освен ако не е уговорено друго, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не поема задължение да разработва собствена заместваща система, API, middleware, конектор или функционалност, когато външната система не предоставя необходимите технически възможности.

50.4. Интеграцията се счита за изпълнена, когато договорените данни, съобщения, заявки или действия се обменят съгласно предварително договорените сценарии и критерии за приемане.

50.5. Интеграцията не представлява гаранция за пълна автоматизация на всички бизнес процеси на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако конкретните процеси и автоматизации не са изрично описани в Приложение №1 – Обхват на проекта.

51. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ

51.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури за своя сметка всички необходими договори, регистрации, лицензи, акаунти, API достъпи, ключове, токени, тестови среди, техническа документация, права и разрешения, нужни за реализирането и използването на съответната интеграция.

51.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за достоверността, актуалността и законосъобразността на данните, които се подават към или получават от външната система.

51.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава своевременно да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за промени в:

51.3.1. API ключове, пароли, токени, сертификати или други данни за достъп;

51.3.2. договорни отношения с доставчици на външни услуги;

51.3.3. цени, тарифи, методи на плащане, доставки или други бизнес правила;

51.3.4. техническа документация, API версии или ограничения на външната услуга;

51.3.5. параметри, настройки или данни, които могат да повлияят на нормалната работа на интеграцията.

51.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за получаването на необходимите съгласия, разрешения и правни основания за обмен на данни между УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА и външните системи.

51.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури компетентни представители, които да участват в уточняването, тестването и приемането на интеграцията.

52. ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАТОРИ И ОНЛАЙН ПЛАЩАНИЯ

52.1. Интеграция с платежен оператор се извършва след като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е сключил необходимия договор със съответния оператор и е предоставил всички нужни технически данни и достъпи.

52.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да конфигурира техническата връзка между ОНЛАЙН МАГАЗИНА и платежния оператор в рамките на договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

52.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е страна по отношенията между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, платежния оператор и крайния клиент.

52.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за:

52.4.1. одобряване, отказване, блокиране или забавяне на плащане;

52.4.2. комисиони, такси, лимити, резерви, срокове за разплащане или други финансови условия на платежния оператор;

52.4.3. проверки за измами, KYC процедури, блокиране на профили или други мерки, предприети от платежния оператор;

52.4.4. грешни или непълни данни, подадени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или крайния клиент;

52.4.5. прекъсване, промяна или отпадане на API, модул, услуга или функционалност на платежния оператор.

52.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен преди Go-Live да извърши и одобри необходимите тестови плащания, сторнирания, откази, известия и други договорени сценарии.

52.6. Фискализация, издаване на касови бележки, фактури, кредитни известия, отчитане на плащания и изпълнение на данъчни или счетоводни задължения не са включени в интеграцията с платежен оператор, освен ако това не е изрично уговорено в договорения обхват.

53. КУРИЕРСКИ, ЛОГИСТИЧНИ И ДОСТАВНИ ИНТЕГРАЦИИ

53.1. Интеграции с куриерски, логистични и доставни услуги се извършват съгласно възможностите на съответния доставчик и изрично договорените сценарии.

53.2. Такива интеграции могат да включват, когато е договорено:

53.2.1. избор на офис, автомат или адрес за доставка;

53.2.2. калкулиране или визуализиране на ориентировочна цена за доставка;

53.2.3. генериране на товарителници;

53.2.4. изпращане на данни за поръчка;

53.2.5. получаване на статуси на пратки;

53.2.6. отпечатване на етикети или документи;

53.2.7. други изрично договорени функционалности.

53.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за точността на тарифи, срокове, работно време, наличности на офиси, статуси, товарителници, наложени платежи или други данни, предоставени от куриерската система.

53.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да провери и одобри всички настройки за доставка, цени, наложен платеж, безплатна доставка, ограничения по региони, продуктови тегла и други търговски параметри преди Go-Live.

53.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за изпълнението на доставките, поведението на куриерския доставчик, загубени пратки, рекламации, срокове на доставка или други отношения между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, клиента и куриера.

54. ERP, CRM, СКЛАДОВИ И СЧЕТОВОДНИ ИНТЕГРАЦИИ

54.1. Интеграции с ERP, CRM, складови, счетоводни, POS, WMS или други бизнес системи се извършват само в рамките на изрично договорен обхват.

54.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури необходимия достъп, техническа документация, тестови данни, API права и съдействие от доставчика или администратора на външната система.

54.3. Освен ако не е договорено изрично друго, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за:

54.3.1. вътрешната конфигурация, бизнес логика, права на достъп или данни във външната система;

54.3.2. коректността на синхронизираните цени, наличности, продукти, клиенти, поръчки, документи или други данни, когато те произтичат от външната система;

54.3.3. забавяне, грешка, дублиране, ограничение или отпадане на данни, причинени от външната система, нейн API, мрежова свързаност или действия на нейни потребители;

54.3.4. необходимост от промени по външната система, които не са в обхвата на услугите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

54.4. При интеграция между ОНЛАЙН МАГАЗИН и ERP/CRM система страните следва да определят в Приложение №1 поне:

54.4.1. кои обекти и данни се синхронизират;

54.4.2. посоката на синхронизацията;

54.4.3. честотата на синхронизацията;

54.4.4. правилата при конфликт, липсващи или дублирани данни;

54.4.5. системата, която се приема за водещ източник на данни;

54.4.6. отговорностите за контрол и корекция на данните.

55. МАРКЕТИНГОВИ, АНАЛИТИЧНИ И КОМУНИКАЦИОННИ УСЛУГИ

55.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да интегрира Google Analytics, Google Tag Manager, Meta Pixel, Search Console, e-mail маркетингова платформа, чат система, форма за абонамент, рекламна платформа или друга подобна услуга, когато това е включено в договорения обхват.

55.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за:

55.2.1. създаването и поддържането на необходимите акаунти;

55.2.2. предоставянето на коректни права за достъп;

55.2.3. законосъобразното използване на бисквитки, пиксели, тагове, форми за съгласие и маркетингови механизми;

55.2.4. съдържанието, получателите и законосъобразността на изпращаните маркетингови съобщения;

55.2.5. спазването на приложимите правила на Google, Meta и другите външни платформи.

55.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира конкретни маркетингови, рекламни, SEO, трафик, конверсионни или търговски резултати от използването на външните платформи.

55.4. Блокиране, ограничаване, отказ за одобрение, деактивиране или промяна на акаунт, реклама, пиксел, таг, фийд или друга функционалност от външна платформа не представлява ДЕФЕКТ в ПРОЕКТА.

56. ПРОМЕНИ В УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

56.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не контролира и не носи отговорност за промени в API, модули, тарифи, лицензионни условия, техническа документация, ограничения, достъпност, политики или функционалности на УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

56.2. Когато промяна във външна услуга засегне работата на интеграция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при установяване на проблема и, когато е възможно, предлага вариант за решение.

56.3. Анализът, адаптацията, преработката, подмяната или повторната разработка на интеграция поради промяна във външна услуга се извършват като техническа поддръжка или Change Request, освен ако страните не са уговорили писмено друго.

56.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за пропуснати ползи, пропуснати поръчки, загубени клиенти, недоставени съобщения, финансови загуби или други последици, възникнали вследствие на проблем, ограничение или прекъсване в УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ.

57. ТЕСТВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИНТЕГРАЦИИ

57.1. Преди публикуване в ПРОДУКЦИОННА СРЕДА страните извършват договорените тестови сценарии за интеграцията.

57.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да потвърди писмено резултатите от тестовете, включително коректността на данните, които преминават между системите.

57.3. Когато интеграцията зависи от действия, одобрения, тестови профили или данни от трето лице, срокът за приемане се удължава със срока, необходим за осигуряването им.

57.4. След приемане на интеграцията всяка промяна в синхронизираните данни, логиката, честотата, посоката на обмена, API настройките или други параметри се счита за Change Request, освен ако не представлява ДЕФЕКТ.

57.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да извършва периодичен контрол върху данните, обменяни чрез интеграциите, и да уведомява своевременно ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при установени несъответствия.

XIII. ОНЛАЙН МАГАЗИНИ, ПЛАЩАНИЯ, ДОСТАВКИ И ТЪРГОВСКА ОТГОВОРНОСТ

58. СТАТУТ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ КАТО ТЪРГОВЕЦ

58.1. Когато ПРОЕКТЪТ включва ОНЛАЙН МАГАЗИН, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е търговецът, който предлага стоки и/или услуги на крайните клиенти чрез ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

58.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя техническа услуга по разработка, конфигуриране, поддръжка, интеграция или хостинг на ОНЛАЙН МАГАЗИНА, но не е продавач, доставчик, посредник по плащания, куриер, производител, вносител или страна по договорите, сключвани между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и неговите клиенти.

58.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за търговската дейност, извършвана чрез ОНЛАЙН МАГАЗИНА, включително за предлаганите стоки и услуги, тяхното качество, произход, наличности, цени, доставка, плащания, рекламации, гаранции, отказ от договор, връщане на стоки, потребителски спорове и всички други отношения с крайните клиенти.

58.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за изпълнението, неизпълнението, забавянето, отказа или развалянето на договори за продажба, сключени чрез ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

59. ТЪРГОВСКА И ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ

59.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предостави и поддържа актуална, точна и законосъобразна информацията, публикувана в ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

59.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за публикуването и актуалността на:

59.2.1. фирменото наименование, ЕИК, адрес, данни за контакт, e-mail адрес и други идентификационни данни;

59.2.2. информацията за предлаганите стоки и услуги;

59.2.3. крайните продажни цени, данъци, отстъпки, промоции, такси и допълнителни разходи;

59.2.4. условията за плащане, доставка, връщане, рекламации, гаранции и отказ от договор;

59.2.5. общите условия на ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

59.2.6. политиката за поверителност, политиката за бисквитки, маркетинговите съгласия и другите приложими документи;

59.2.7. информацията относно алтернативно решаване на потребителски спорове, когато това е приложимо;

59.2.8. всички други данни, които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предоставя на своите клиенти съгласно приложимото законодателство.

59.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да публикува предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документи, текстове, политики и шаблони, но не носи отговорност за тяхната правна приложимост, актуалност, пълнота или съответствие с конкретната дейност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

59.4. Предоставянето, настройването или публикуването на примерни правни текстове, шаблони, отметки, форми за съгласие или други подобни елементи не представлява правна консултация, правен одит или гаранция за нормативно съответствие.

59.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури преглед и одобрение на всички правни, търговски и регулаторни текстове от компетентен специалист, когато това е необходимо.

60. ЦЕНИ, НАЛИЧНОСТИ И ПРОДУКТОВА ИНФОРМАЦИЯ

60.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за точността, актуалността и законосъобразността на публикуваните цени, намаления, отстъпки, промоционални кампании, данъчни ставки, продуктови описания, изображения, технически характеристики, тегло, размери, наличности и други продуктови параметри.

60.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за:

60.2.1. грешно въведени цени, количества, наличности, данъчни ставки или промоционални правила;

60.2.2. несъответствие между наличностите в ОНЛАЙН МАГАЗИНА и физическия склад, ERP, CRM или друга външна система;

60.2.3. неправилно изчислени отстъпки, доставки или други стойности вследствие на предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ настройки, правила или данни;

60.2.4. продажба на неналична, неправилно описана, неправилно категоризирана или неправилно оценена стока;

60.2.5. последици от публикувана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ невярна, непълна или подвеждаща информация.

60.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да извършва периодични проверки на публикуваните данни, включително след импорт, интеграция, обновление, промяна на настройка или промяна във външна система.

61. ПОРЪЧКИ И ДОГОВОРНИ ОТНОШЕНИЯ С КЛИЕНТИТЕ

61.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ самостоятелно определя правилата за приемане, потвърждаване, изпълнение, отказване, анулиране и обработка на поръчките, освен ако конкретна функционалност не е изрично включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

61.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да конфигурира технически статуси, e-mail известия, автоматизации и други механизми за обработка на поръчки, но не носи отговорност за търговските решения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно конкретна поръчка.

61.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за:

61.3.1. потвърждаване или отказване на поръчки;

61.3.2. наличността на поръчаните стоки или услуги;

61.3.3. сроковете за изпълнение и доставка;

61.3.4. комуникацията с клиентите;

61.3.5. възстановяването на суми;

61.3.6. обработването на рекламации и откази;

61.3.7. издаването на търговски, счетоводни и фискални документи;

61.3.8. изпълнението на всички задължения към крайни клиенти, държавни органи и трети лица.

61.4. Технически проблем, грешка във външна услуга, прекъсване на интернет, хостинг, платежен оператор, куриерска система или друга УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ не освобождава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задълженията му към неговите клиенти.

62. ПЛАЩАНИЯ И ФИНАНСОВИ ОТНОШЕНИЯ

62.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ избира и сключва договори с платежни оператори, банки, доставчици на наложен платеж и други финансови посредници, необходими за приемане на плащания чрез ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

62.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да конфигурира договорената техническа интеграция, но не обработва, не съхранява и не управлява средства на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или неговите клиенти, освен ако страните не са уговорили изрично друго.

62.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за:

62.3.1. законосъобразното приемане и отчитане на плащанията;

62.3.2. прилагането на правилните данъчни ставки;

62.3.3. фискализацията и издаването на касови бележки, фактури, кредитни известия и други документи;

62.3.4. изпълнението на задълженията към НАП, платежни оператори, банки и други компетентни органи;

62.3.5. връщането на суми, сторнирането на плащания и уреждането на финансови претенции на клиенти.

62.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за отказани, блокирани, забавени, оспорени, неразпознати или възстановени плащания, както и за такси, комисиони, резерви, лимити, проверки или други действия на платежен оператор или банка.

62.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да провери и одобри чрез тестови сценарии всички договорени методи на плащане преди Go-Live.

63. ДОСТАВКИ, КУРИЕРИ И ЛОГИСТИКА

63.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за определянето, поддържането и изпълнението на условията за доставка на стоки и услуги.

63.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за:

63.2.1. сроковете, зоните, цените и ограниченията за доставка;

63.2.2. избора на куриерски и логистични партньори;

63.2.3. опаковането, предаването и проследяването на пратките;

63.2.4. отношенията с куриери, доставчици и клиенти;

63.2.5. уреждането на загубени, повредени, забавени или неправилно доставени пратки;

63.2.6. информацията за доставка, публикувана в ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

63.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за реалната доставка на стоките, поведението на куриерските дружества, сроковете за доставка, загубата, повреждането или връщането на пратки.

63.4. Когато ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ използва калкулация на доставка чрез външна система, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да проверява коректността на тарифите и условията, използвани от тази система.

64. ОТКАЗ ОТ ДОГОВОР, ВРЪЩАНЕ И РЕКЛАМАЦИИ

64.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за създаването, публикуването и прилагането на правила за отказ от договор, връщане, замяна, рекламации, възстановяване на суми и гаранционни условия към крайните клиенти.

64.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да обработва всички заявления, претенции, рекламации и искания от клиенти в съответствие с приложимото законодателство и собствените си публикувани условия.

64.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за:

64.3.1. преценката дали клиент има право на отказ, рекламация, замяна или възстановяване на сума;

64.3.2. сроковете и начина на разглеждане на потребителски претенции;

64.3.3. размера на възстановените суми, разходите по доставка или други финансови последици;

64.3.4. спорове между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и негови клиенти;

64.3.5. санкции, предписания или други действия на контролни органи, свързани с търговската дейност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

64.4. Настройката на технически механизми за заявки за връщане, рекламация, статус на поръчка, кредитиране или възстановяване на суми се извършва само когато е изрично включена в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

65. СПЕЦИФИЧНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА РЕГУЛИРАНИ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИ СТОКИ

65.1. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предлага стоки или услуги, за които се прилагат специални изисквания, разрешителни, регистрационни режими, възрастови ограничения, маркировки, уведомления, лицензии, сертификати или други регулаторни правила, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за тяхното спазване.

65.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да извършва проверка дали конкретна стока, услуга, реклама, цена, промоция, форма на продажба или търговска практика е допустима съгласно приложимото законодателство.

65.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен предварително да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за всички специални ограничения или регулаторни изисквания, които следва да бъдат технически отразени в ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

65.4. Техническата реализация на възрастова проверка, ограничения по държави, ограничения за определени продукти, задължителни декларации, предупреждения, сертификати или други специални функционалности се извършва само когато е изрично договорена.

66. ПУБЛИКУВАНЕ И ТЪРГОВСКО СТАРТИРАНЕ

66.1. Преди Go-Live ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да извърши окончателна проверка и писмено да потвърди най-малко следното:

66.1.1. коректността на фирмените и контактните данни;

66.1.2. коректността на цените, данъците, промоциите и наличностите;

66.1.3. коректността на условията за доставка и плащане;

66.1.4. наличието и съдържанието на приложимите политики, общи условия и потребителска информация;

66.1.5. коректността на настройките на платежните методи и куриерските услуги;

66.1.6. готовността за обработка на поръчки, клиентски запитвания, рекламации и откази;

66.1.7. изпълнението на всички приложими данъчни, счетоводни, фискални, потребителски и други нормативни изисквания.

66.2. Go-Live не представлява удостоверяване от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, че търговската дейност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, публикуваното съдържание или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ отговарят на всички приложими нормативни изисквания.

66.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за окончателното решение за стартиране на продажби чрез ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

XIV. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА, SLA И ОБРАБОТКА НА ЗАЯВКИ

67. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА

67.1. Техническа поддръжка се предоставя само когато е изрично договорена чрез индивидуален договор, абонаментен план, SLA, приета оферта, възлагателно писмо или одобрена заявка.

67.2. Освен ако не е уговорено друго писмено, техническата поддръжка не е включена в цената за изработка на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА или другия ПРОЕКТ след изтичане на договорения гаранционен период.

67.3. Техническата поддръжка може да включва, в зависимост от договорения пакет или обхват:

67.3.1. приемане, анализ и обработка на ЗАЯВКИ ЗА ПОДДРЪЖКА;

67.3.2. отстраняване на ДЕФЕКТИ;

67.3.3. консултации относно използването на договорените функционалности;

67.3.4. настройка на съществуващи функционалности;

67.3.5. обновления на WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ и други компоненти;

67.3.6. проверка и възстановяване на достъп до административни профили, когато това е технически възможно;

67.3.7. базов контрол на работоспособността на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

67.3.8. дейности по backup, сигурност и възстановяване, когато са изрично включени;

67.3.9. други услуги, изрично описани в приложимия договорен документ.

67.4. Техническата поддръжка не включва, освен ако не е уговорено изрично друго:

67.4.1. нови функционалности, страници, интеграции, дизайн или къстъм разработки;

67.4.2. промени в одобрен дизайн, структура, меню, съдържание или потребителски сценарии;

67.4.3. създаване, редактиране, публикуване, превод или оптимизация на текстове, изображения, продукти и друго съдържание;

67.4.4. юридически, счетоводни, данъчни, маркетингови, SEO или други специализирани консултации;

67.4.5. поддръжка на услуги, системи, инфраструктура или код, които не са разработени, конфигурирани или изрично приети за поддръжка от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

67.4.6. корекции, възстановяване или адаптации, причинени от действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители, други доставчици или трети лица;

67.4.7. дейности, произтичащи от промени в УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА, освен ако не са включени в договорен пакет за поддръжка.

67.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да квалифицира всяка получена заявка като:

67.5.1. гаранционен ДЕФЕКТ;

67.5.2. заявка за техническа поддръжка;

67.5.3. Change Request;

67.5.4. заявка, зависеща от УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ;

67.5.5. заявка извън договорения обхват;

67.5.6. заявка, за която е необходим предварителен анализ или отделна оферта.

68. ПОДАВАНЕ И РЕГИСТРИРАНЕ НА ЗАЯВКИ

68.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подава ЗАЯВКИ ЗА ПОДДРЪЖКА чрез договорения канал за комуникация, включително e-mail, система за управление на заявки, тикет система или друг писмен и проследим канал.

68.2. Заявки, подадени чрез телефон, чат, социални мрежи, устни разговори или други неформални канали, не се считат за официално регистрирани, освен ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не ги потвърди писмено.

68.3. Всяка заявка следва да съдържа, доколкото е приложимо:

68.3.1. описание на проблема или исканата дейност;

68.3.2. засегнат УЕБСАЙТ, ОНЛАЙН МАГАЗИН, страница, модул или функционалност;

68.3.3. дата и час на установяване на проблема;

68.3.4. описание на очакваното и действителното поведение;

68.3.5. стъпки за възпроизвеждане на проблема;

68.3.6. използвано устройство, браузър, операционна система или потребителски профил, когато това е относимо;

68.3.7. скрийншоти, видео, линкове, съобщения за грешка или други материали, когато са налични;

68.3.8. информация за настъпили промени по системата, хостинга, плъгините, интеграциите, достъпите или съдържанието.

68.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да поиска допълнителна информация, достъп, съдействие или тестове от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато това е необходимо за анализ или изпълнение на заявката.

68.5. Времето за реакция и обработка на заявка започва да тече след нейното надлежно регистриране и след предоставяне на необходимата информация и достъпи.

68.6. При липса на необходимото съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обработката на заявката се спира до получаването му, без това да се счита за забава от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

69. РАБОТНО ВРЕМЕ И ИЗВЪНРЕДНА ПОДДРЪЖКА

69.1. Освен ако не е уговорено друго в SLA или индивидуален договор, РАБОТНОТО ВРЕМЕ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е от 09:00 ч. до 18:00 ч. в РАБОТНИ ДНИ.

69.2. Заявки, получени извън РАБОТНОТО ВРЕМЕ, се считат за получени в началото на следващия РАБОТЕН ДЕН.

69.3. Поддръжка извън РАБОТНОТО ВРЕМЕ, през почивни дни или официални празници се предоставя само при изрично писмено приемане от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и при условията на договорена извънредна или спешна услуга.

69.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да приема заявки за извънредна поддръжка, когато не разполага с необходимия ресурс, достъп, информация или техническа възможност за безопасно изпълнение.

70. НИВА НА ПРИОРИТЕТ

70.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ определя приоритета на заявката след първоначален анализ, като взема предвид обхвата на засегнатите функционалности, броя на засегнатите потребители, наличието на временно решение и въздействието върху дейността на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

70.2. Приоритет P1 – Критичен инцидент е налице, когато:

70.2.1. УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ е напълно недостъпен за потребителите;

70.2.2. основна договорена функционалност е напълно неизползваема за всички или за съществена част от потребителите;

70.2.3. не могат да се приемат поръчки или плащания поради технически проблем в договорена функционалност;

70.2.4. има данни за активен пробив в сигурността, злонамерен код или друг критичен риск за данните или работата на ПРОЕКТА;

70.2.5. не е налице разумно временно решение.

70.3. Приоритет P2 – Висок инцидент е налице, когато:

70.3.1. съществена функционалност работи неправилно или е ограничена;

70.3.2. проблемът засяга значителна част от потребителите, поръчките или административната работа;

70.3.3. има временно решение, но то е неудобно, рисково или значително затруднява нормалната дейност;

70.3.4. проблемът има съществено търговско въздействие, без да представлява критичен инцидент.

70.4. Приоритет P3 – Среден инцидент е налице, когато:

70.4.1. отделна функционалност не работи коректно, но основната работа на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА може да продължи;

70.4.2. засегнати са ограничен брой потребители или специфичен сценарий;

70.4.3. съществува разумно временно решение;

70.4.4. проблемът няма значително непосредствено въздействие върху продажбите или основната дейност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

70.5. Приоритет P4 – Нисък приоритет е налице, когато заявката е свързана с:

70.5.1. дребни визуални несъответствия;

70.5.2. консултация, настройка или въпрос относно използването на системата;

70.5.3. несъществени корекции;

70.5.4. оптимизация, предложение или подобрение;

70.5.5. заявка, която не възпрепятства нормалното използване на ПРОЕКТА.

70.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да предложи приоритет при подаване на заявка, но окончателната класификация се определя от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

70.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да промени приоритета на заявка при установяване на нови обстоятелства, различен реален обхват на проблема или наличие на временно решение.

71. ВРЕМЕ ЗА РЕАКЦИЯ И ЦЕЛЕВИ СРОКОВЕ

71.1. Освен ако не е уговорено друго в индивидуален SLA, посочените по-долу срокове представляват целеви срокове за първоначална реакция, а не гарантирани срокове за окончателно отстраняване.

71.2. „Време за реакция“ е времето от надлежното регистриране на заявката до първото съдържателно действие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително потвърждение, първоначален анализ, искане за допълнителна информация, предложение за временно решение или начало на работа по проблема.

71.3. „Срок за решение“ е прогнозният срок, необходим за отстраняване на проблема или предоставяне на работещо временно решение, когато такъв срок може разумно да бъде определен след анализ.

71.4. При липса на специално уговорен SLA, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се стреми да реагира в следните срокове:

71.4.1. P1 – до 4 (четири) работни часа;

71.4.2. P2 – до 1 (един) работен ден;

71.4.3. P3 – до 3 (три) работни дни;

71.4.4. P4 – до 5 (пет) работни дни.

71.5. Срокът за окончателно решение зависи от сложността на проблема, необходимостта от анализ, наличие на backup, достъп до средата, действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, намеса на УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА, необходимостта от лиценз или друга външна зависимост.

71.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за неспазване на целевите срокове, когато забавянето е причинено от:

71.6.1. липса на необходима информация, достъп, съдействие или решение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

71.6.2. проблем в хостинг, DNS, SSL, платежен оператор, куриерска система, ERP, CRM, e-mail услуга или друга УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ;

71.6.3. действия или промени, извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице;

71.6.4. необходимост от разработка, която представлява Change Request;

71.6.5. форсмажорни или други обстоятелства извън разумния контрол на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

72. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ И ВРЕМЕННИ РЕШЕНИЯ

72.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да избере подходящия технически подход за обработка на заявката, включително:

72.1.1. окончателно отстраняване на ДЕФЕКТА;

72.1.2. предоставяне на временно решение;

72.1.3. връщане към работеща версия или backup;

72.1.4. ограничаване на засегната функционалност с цел защита на сигурността или данните;

72.1.5. препоръка за промяна, лиценз, обновление, миграция или подмяна на компонент;

72.1.6. предлагане на Change Request.

72.2. Заявката се счита за обработена, когато:

72.2.1. ДЕФЕКТЪТ е отстранен;

72.2.2. предоставено е работещо временно решение;

72.2.3. проблемът е доказано причинен от УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ или от среда извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

72.2.4. предоставена е оферта или Change Request за дейност извън договорения обхват;

72.2.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е потвърдил, че не желае допълнителна работа по заявката;

72.2.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е предоставил изисканото съдействие в срок от 10 (десет) работни дни след писмено напомняне.

72.3. Временно решение не задължава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да предостави окончателно решение без допълнително възнаграждение, когато окончателното решение изисква Change Request, лиценз, подмяна на компонент или друга дейност извън договорената поддръжка.

73. ОТЧИТАНЕ И ЗАПЛАЩАНЕ НА ПОДДРЪЖКАТА

73.1. Техническата поддръжка може да бъде предоставяна чрез:

73.1.1. месечен абонамент с включен брой часове;

73.1.2. предплатен пакет часове;

73.1.3. почасово заплащане;

73.1.4. фиксирана цена за конкретна заявка;

73.1.5. друг изрично договорен модел.

73.2. Освен ако не е уговорено друго, минималното време за отчет на една заявка е 30 (тридесет) минути.

73.3. В отчетеното време могат да бъдат включени анализ, комуникация, срещи, тестове, backup, възстановяване, настройки, разработка, публикуване, проверка, документация и други дейности, необходими за обработка на заявката.

73.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да предоставя периодичен отчет за извършените дейности, използваните часове, статуса на заявките и оставащия ресурс по договорения пакет.

73.5. Неизползваните часове по месечен абонамент не се прехвърлят за следващ период, освен ако страните не са уговорили писмено друго.

73.6. При изчерпване на включените часове ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да преустанови работата по нови заявки до одобрение на допълнителен пакет, оферта или почасово възнаграждение.

74. СПЕШНА ПОДДРЪЖКА

74.1. Спешна поддръжка е заявка, за която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изисква обработка с приоритет извън обичайния ред, извън РАБОТНОТО ВРЕМЕ или в срок, по-кратък от стандартно необходимия.

74.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да приеме или откаже спешна поддръжка по собствена преценка.

74.3. При приемане на спешна поддръжка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да приложи допълнителна ставка, минимално време за отчет или друга цена, предварително съобщена и одобрена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

74.4. Спешната поддръжка не гарантира незабавно или окончателно отстраняване на проблема, особено когато същият зависи от УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА, достъп, лиценз, хардуер, хостинг или действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

75. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПОДДРЪЖКАТА

75.1. При прекратяване на договор за поддръжка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да обработва нови заявки след датата на прекратяване, освен ако не приеме изрично отделно възлагане.

75.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи заплащане на всички услуги, извършени до датата на прекратяване, включително използвани часове, поети външни разходи, лицензи и дейности по предаване или миграция.

75.3. Поддръжката на ПРОЕКТА след прекратяване на договора може да бъде възобновена само след писмено споразумение между страните и след техническа оценка на актуалното състояние на средата.

XV. ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА И ДЕФЕКТИ

76. ГАРАНЦИОНЕН ПЕРИОД

76.1. След окончателното приемане на ПРОЕКТА по реда на раздел VIII ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя гаранционен период за отстраняване на ДЕФЕКТИ, причинени от извършените от него разработки, конфигурации или договорени технически дейности.

76.2. Освен ако в индивидуалния договор или Приложение №1 – Обхват на проекта не е уговорено друго, гаранционният период е 30 (тридесет) календарни дни, считано от:

76.2.1. подписването на приемо-предавателния протокол; или

76.2.2. окончателното приемане по подразбиране; или

76.2.3. датата на Go-Live, когато ПРОЕКТЪТ е приет чрез реално използване.

76.3. Гаранционната поддръжка се предоставя само за функционалности, дизайн елементи, конфигурации, интеграции и други резултати, които са изрично включени в договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА.

76.4. Гаранционният период не представлява абонаментна техническа поддръжка и не включва дейности извън посочените в настоящия раздел.

77. ОБХВАТ НА ГАРАНЦИОННАТА ПОДДРЪЖКА

77.1. В рамките на гаранционния период ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отстранява без допълнително възнаграждение ДЕФЕКТИ, които едновременно:

77.1.1. са възпроизводими;

77.1.2. представляват несъответствие между реално реализираната функционалност и писмено одобрения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА;

77.1.3. са причинени от разработка, конфигурация, настройка или друга дейност, извършена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

77.1.4. не са причинени от действия, бездействия, данни, настройки или външни услуги извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

77.2. Гаранционната поддръжка може да включва:

77.2.1. корекция на програмни грешки в договорено разработен код;

77.2.2. корекция на несъответствие между одобрен дизайн и реално реализиран резултат;

77.2.3. корекция на неправилно конфигурирана договорена функционалност;

77.2.4. корекция на договорена интеграция, когато проблемът е в работата, извършена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, а не във външната система;

77.2.5. други дейности, необходими за привеждане на ПРОЕКТА в съответствие с договорения ОБХВАТ.

77.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да избере технически подхода за отстраняване на ДЕФЕКТА, включително корекция, замяна на компонент, временна мярка, връщане към предишна версия или друга подходяща техническа мярка.

78. ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯТА

78.1. Не се считат за гаранционен случай и се обработват като техническа поддръжка или Change Request:

78.1.1. нови функционалности, страници, интеграции, автоматизации, отчети, роли, филтри, форми или други допълнения;

78.1.2. промени по дизайн, структура, навигация, текстове, изображения, бутони, цветове, шрифтове, менюта или други вече одобрени елементи;

78.1.3. промени в продуктови данни, цени, наличности, данъчни ставки, доставки, плащания, промоции, съдържание или други данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

78.1.4. проблеми, възникнали вследствие на действия или намеса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители, подизпълнители, други доставчици или трети лица;

78.1.5. проблеми, причинени от инсталиране, премахване, обновяване или конфигуриране на тема, плъгин, код, сървърна настройка, DNS запис, API ключ, лиценз или друг компонент без предварително съгласуване с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

78.1.6. проблеми, причинени от промени, прекратяване, ограничения, несъвместимости или неизправности в WordPress, WooCommerce, теми, плъгини, браузъри, операционни системи, хостинг, платежни оператори, куриери, ERP, CRM, API или други УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА;

78.1.7. проблеми, причинени от хостинг, инфраструктура, DNS, SSL сертификат, e-mail услуга или друга техническа среда, която не се управлява от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

78.1.8. проблеми, причинени от неправилно въведени, непълни, неточни или неподходящи данни, предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

78.1.9. подобрения на бързодействие, SEO, достъпност, сигурност или потребителско изживяване, освен ако не се касае за конкретно несъответствие с изрично договорен критерий;

78.1.10. възстановяване на изтрити, променени или повредени данни, освен ако това е причинено пряко от действие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

78.1.11. промени, необходими поради нови нормативни изисквания, промени в практиката на контролни органи или промени в бизнес модела на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

78.2. Изтичането, спирането или ограничаването на лиценз, абонамент, домейн, SSL сертификат, хостинг, API, плъгин, тема или друга УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ не представлява гаранционен случай.

78.3. Разлики във визуализацията, които не възпрепятстват нормалното използване на договорената функционалност и са обусловени от характеристики на конкретен браузър, устройство, резолюция, операционна система, потребителска настройка или външно разширение, не се считат за ДЕФЕКТ.

79. ПОДАВАНЕ И ОБРАБОТКА НА ГАРАНЦИОННИ ЗАЯВКИ

79.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подава гаранционна заявка в писмена форма чрез договорения канал за комуникация.

79.2. Гаранционната заявка следва да съдържа достатъчно информация за анализ на проблема, включително:

79.2.1. описание на установеното несъответствие;

79.2.2. засегната страница, модул, функционалност или интеграция;

79.2.3. стъпки за възпроизвеждане;

79.2.4. очаквано и действително поведение;

79.2.5. скрийншот, видео, линк, съобщение за грешка или друг наличен материал;

79.2.6. информация за настъпили промени по системата, хостинга, компонентите, достъпите или данните.

79.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ анализира заявката и уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дали тя:

79.3.1. представлява гаранционен ДЕФЕКТ;

79.3.2. представлява заявка за техническа поддръжка;

79.3.3. представлява Change Request;

79.3.4. зависи от УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ;

79.3.5. е причинена от действия, настройки или данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице.

79.4. Когато за анализ на заявката е необходим достъп до система, тестова среда, хостинг, API, данни или съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, срокът за обработка започва след предоставянето им.

79.5. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установи, че заявката не е гаранционен случай, той уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при необходимост предлага цена, срок и начин на изпълнение като техническа поддръжка или Change Request.

80. СРОКОВЕ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ

80.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отстранява гаранционните ДЕФЕКТИ в разумен срок, съобразен с техния приоритет, сложност, засегнатите системи, необходимите тестове и техническите зависимости.

80.2. При обработката на гаранционни заявки се прилагат правилата за приоритет и първоначална реакция по раздел XIV, освен ако страните не са уговорили специален SLA.

80.3. Когато ДЕФЕКТЪТ има критично въздействие върху основна договорена функционалност, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ полага разумни усилия първо да предостави работещо временно решение или да ограничи въздействието му.

80.4. Наличието на несъществен ДЕФЕКТ не спира приемането, плащането или използването на ПРОЕКТА, когато основните договорени функционалности са работещи.

80.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за забавяне при отстраняване на гаранционен ДЕФЕКТ, когато то е причинено от липса на достъп, информация, съдействие, решение или одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и от действия или бездействия на УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

81. ОГРАНИЧЕНИЕ НА ГАРАНЦИОННАТА ОТГОВОРНОСТ

81.1. Гаранционната отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се ограничава до отстраняване на установения ДЕФЕКТ или предоставяне на разумно техническо решение, което привежда ПРОЕКТА в съответствие с договорения ОБХВАТ.

81.2. Гаранцията не включва възстановяване на пропуснати ползи, загубени приходи, изгубени поръчки, загубени клиенти, разходи за реклама, разходи към трети лица, репутационни вреди или други непреки вреди.

81.3. Ако отстраняването на ДЕФЕКТ е невъзможно поради обстоятелства извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително отпадане на външна услуга, промяна в API, липса на необходим лиценз или неподходяща техническа среда, страните обсъждат възможно алтернативно решение по реда за Change Request.

82. ПРЕКРАТЯВАНЕ И ИЗТИЧАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА

82.1. След изтичане на гаранционния период всички последващи заявки се обработват като техническа поддръжка или Change Request, освен ако страните не са уговорили писмено друго.

82.2. Извършването на гаранционна корекция не удължава гаранционния период за целия ПРОЕКТ, освен ако страните не уговорят изрично друго.

82.3. За коригираната конкретна функционалност ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя гаранция за срок от 15 (петнадесет) календарни дни, считано от предоставянето на корекцията, само относно същия ДЕФЕКТ или пряко причинено от него несъответствие.

82.4. Гаранционните задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не освобождават ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задължението му да заплати всички изискуеми суми по договора.

XVI. BACKUP, СИГУРНОСТ И ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ

83. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА BACKUP И СИГУРНОСТ

83.1. Backup, мониторинг, защита, обновления, възстановяване и други дейности по техническа сигурност се предоставят само доколкото са изрично включени в индивидуалния договор, SLA, договор за хостинг, договор за техническа поддръжка или друг писмено одобрен документ.

83.2. Освен ако не е уговорено друго, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да извършва постоянен мониторинг, ежедневни архиви, disaster recovery, penetration testing, одит по информационна сигурност или гарантирано възстановяване на данни.

83.3. Backup услугата има за цел да намали риска от загуба на данни, но не представлява гаранция, че всички данни, файлове, настройки, e-mail съобщения, поръчки, потребители, конфигурации или други елементи могат да бъдат възстановени изцяло и без загуба.

83.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за загуба на данни, когато тя е причинена от обстоятелства извън неговия разумен контрол, включително действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, трети лица, хостинг доставчик, злонамерен софтуер, пробив в сигурността, хардуерен проблем, прекъсване на услуга, несъвместимост, човешка грешка или липса на договорена backup услуга.

84. BACKUP, ПРЕДОСТАВЯН ОТ ИЗПЪЛНИТЕЛЯ

84.1. Когато backup услугата се предоставя от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, конкретните параметри се определят в договорения пакет, включително когато е приложимо:

84.1.1. честота на архивиране;

84.1.2. вид архивирани данни;

84.1.3. срок на съхранение;

84.1.4. място или тип на съхранение;

84.1.5. възможности и ограничения за възстановяване;

84.1.6. включен или допълнително платен брой възстановявания;

84.1.7. отговорности на страните при възстановяване.

84.2. Освен ако не е уговорено друго, backup услугата може да включва архивиране само на файловете и базата данни на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА.

84.3. Backup услугата не включва автоматично архивиране на:

84.3.1. e-mail пощенски кутии;

84.3.2. файлове, съхранявани в облачни услуги на трети лица;

84.3.3. данни в ERP, CRM, платежни оператори, куриерски системи, маркетингови платформи или други външни системи;

84.3.4. данни, изтрити или променени преди последния наличен backup;

84.3.5. лицензи, API ключове, пароли, токени, сертификати или други чувствителни данни, когато те не са част от архивираната среда;

84.3.6. конфигурации, които се управляват от трети лица или извън средата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

84.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да използва автоматизирани механизми, услуги на трети лица или инфраструктура на външен доставчик за извършване и съхранение на backup.

84.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разбира и приема, че backup може да бъде непълен, повреден, недостъпен или технически невъзстановим в резултат на обстоятелства извън контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

84.6. ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО от backup се извършва до последната налична работеща версия или архив, когато това е технически възможно.

84.7. Възстановяването от backup може да доведе до загуба на данни, промени, поръчки, регистрации, съдържание, настройки или други записи, настъпили след момента на създаване на използвания backup.

84.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за данни, които не могат да бъдат възстановени поради липса на архив, техническа невъзможност, повреден backup, ограничение на външна услуга или друга причина извън неговия контрол.

85. BACKUP В СРЕДА НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИЛИ ТРЕТО ЛИЦЕ

85.1. Когато УЕБСАЙТЪТ или ОНЛАЙН МАГАЗИНЪТ се хоства в среда, предоставена или управлявана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за backup политиката, архивите, срока на съхранение, възстановяването и сигурността на съответната среда, освен ако страните не са уговорили изрично друго.

85.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да предложи backup решение, но не носи отговорност за неговото активиране, подновяване, поддържане или правилна конфигурация, когато същото се управлява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице.

85.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури необходимите права и достъпи, когато желае ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да извърши backup или възстановяване в среда, която не се управлява от него.

85.4. При липса на валиден и работещ backup ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за невъзможност за възстановяване на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА, база данни, файлове, настройки или други данни.

86. СИГУРНОСТ НА ПРОЕКТА

86.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предприема разумни технически и организационни мерки за защита на ПРОЕКТА в рамките на договорения обхват и техническата среда, която управлява.

86.2. Такива мерки могат да включват, когато са договорени или технически приложими:

86.2.1. използване на SSL сертификат;

86.2.2. ограничаване на административен достъп;

86.2.3. използване на отделни потребителски профили;

86.2.4. обновление на WordPress, WooCommerce, теми и плъгини;

86.2.5. използване на защитни плъгини, firewall, rate limiting или други механизми;

86.2.6. промяна на пароли и ограничаване на права;

86.2.7. мониторинг за злонамерени файлове или съмнителна активност;

86.2.8. backup и възстановяване;

86.2.9. други технически мерки, определени в SLA или договорения обхват.

86.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира абсолютна сигурност, липса на пробиви, липса на злонамерен софтуер, липса на неоторизиран достъп или пълна защита от всички възможни киберзаплахи.

86.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да прилага разумни мерки за сигурност, включително:

86.4.1. да използва силни и уникални пароли;

86.4.2. да не споделя административни достъпи с неоторизирани лица;

86.4.3. да поддържа актуални данните за контакт и лицата с достъп;

86.4.4. да уведомява своевременно ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при съмнение за компрометиран профил, злонамерена активност или неоторизиран достъп;

86.4.5. да не инсталира непроверени, пиратски, неподдържани или нелицензирани теми, плъгини, код и други компоненти;

86.4.6. да не предоставя административни достъпи на трети лица без необходимост и без подходящ контрол;

86.4.7. да осигури необходимите вътрешни правила за работа с лични данни, акаунти и технически достъпи.

86.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за действията на своите служители, външни изпълнители, агенции, администратори, маркетингови лица и други лица, на които е предоставил достъп до ПРОЕКТА или свързаните системи.

87. ИНЦИДЕНТИ И РЕАКЦИЯ ПРИ СЪМНЕНИЕ ЗА ПРОБИВ

87.1. При съмнение за пробив в сигурността, злонамерен код, неоторизиран достъп, компрометирана парола, необичайно поведение на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА или друг технически инцидент, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ чрез договорения канал за спешна поддръжка.

87.2. При установен или предполагаем инцидент ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да предприеме разумни технически действия за ограничаване на риска, включително:

87.2.1. временно ограничаване на достъпа до УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

87.2.2. деактивиране на засегнати плъгини, теми, модули или интеграции;

87.2.3. смяна или нулиране на пароли и достъпи;

87.2.4. възстановяване от наличен backup;

87.2.5. премахване или изолиране на подозрителни файлове;

87.2.6. препоръка за намеса на специализиран доставчик по киберсигурност;

87.2.7. други разумно необходими действия за ограничаване на вредите.

87.3. Когато действията по т. 87.2 изискват значителен допълнителен труд, специализиран анализ, външни услуги, лиценз, forensic проверка, penetration testing, правна консултация или уведомяване на трети лица, същите се извършват като отделно възложена услуга, освен ако не са включени в договорения SLA.

87.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за задълженията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по уведомяване на контролни органи, субекти на данни, клиенти, партньори, банки, платежни оператори или други лица във връзка с инцидент със сигурността, освен ако страните не са уговорили друго писмено.

87.5. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ обработва лични данни от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, действията при инцидент с лични данни се уреждат и в приложимото споразумение за обработване на лични данни.

88. ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ДАННИ И СРЕДА

88.1. Възстановяване на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА, база данни, файлове, конфигурации или друга техническа среда се извършва при наличие на техническа възможност, валиден backup, необходимите достъпи и достатъчна информация за засегнатата среда.

88.2. Възстановяването може да бъде извършено:

88.2.1. в рамките на договорена backup или хостинг услуга;

88.2.2. в рамките на техническа поддръжка;

88.2.3. като спешна платена услуга;

88.2.4. като Change Request, когато е необходима значителна преработка, миграция, подмяна на компоненти или нова разработка.

88.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира конкретен срок за възстановяване, освен ако такъв не е изрично уговорен в SLA.

88.4. Възстановяването се счита за успешно, когато техническата среда или договорените основни функционалности са върнати до налично работещо състояние, съобразно използвания backup и техническите ограничения.

88.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен след възстановяване да извърши проверка на съдържанието, поръчките, данните, интеграциите, плащанията, доставките, потребителските профили и други относимо засегнати елементи.

88.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за несъответствия, липсващи записи или последици, възникнали поради разлика между момента на backup и момента на инцидента.

89. ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОТГОВОРНОСТТА

89.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за загуба, кражба, изтичане, повреждане, криптиране, изтриване или неправомерно разкриване на данни, когато същото е причинено от:

89.1.1. действие или бездействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негов служител, външен изпълнител или друго лице с предоставен достъп;

89.1.2. неоторизиран достъп вследствие на компрометирана парола, липса на защита или неправилно управление на достъпите;

89.1.3. пробив, уязвимост, прекъсване, ограничение или действие на УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ;

89.1.4. използване на неподдържани, нелицензирани, пиратски или несигурни компоненти;

89.1.5. липса на договорена backup или security услуга;

89.1.6. форсмажор или друго обстоятелство извън разумния контрол на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

89.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за непреки вреди, пропуснати ползи, загубени продажби, загубени клиенти, репутационни вреди, разходи по уведомяване, санкции, искове на трети лица или други последици, освен ако същите са причинени умишлено или при груба небрежност.

89.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че сигурността на УЕБСАЙТ, ОНЛАЙН МАГАЗИН или друга интернет услуга е споделена отговорност между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, хостинг доставчика, разработчиците на използваните компоненти и други приложими трети лица.

XVII. ЛИЧНИ ДАННИ И ОБРАБОТВАНЕ НА ДАННИ

90. ОБЩИ ПРАВИЛА

90.1. В хода на изпълнение на услугите ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да получи достъп до лични данни, обработвани чрез УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА, хостинг средата, системата за управление на съдържание, формите за контакт, клиентските профили, поръчките, бюлетините, аналитичните системи или други свързани услуги.

90.2. Страните се задължават да обработват лични данни в съответствие с приложимото законодателство, включително Регламент (ЕС) 2016/679, Закона за защита на личните данни и другите приложими нормативни актове.

90.3. Освен ако страните не са уговорили писмено друго, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е администратор на личните данни, обработвани чрез УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА или другия ПРОЕКТ, доколкото определя целите и средствата на обработването.

90.4. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ обработва лични данни от името и по документирани инструкции на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, той действа като обработващ лични данни.

90.5. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ обработва лични данни за собствени самостоятелни цели, включително за издаване на фактури, поддържане на договорни отношения, защита на права, изпълнение на законови задължения или администриране на собствената си дейност, той действа като самостоятелен администратор за съответното обработване.

90.6. Ролята на всяка от страните се определя според конкретната дейност по обработване, реалните фактически отношения и приложимото законодателство, а не само според наименованието, използвано в договорните документи.

91. ОТГОВОРНОСТИ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ КАТО АДМИНИСТРАТОР

91.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за определянето на целите и правните основания за обработване на личните данни чрез УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА и свързаните системи.

91.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за законосъобразността, прозрачността и ограничаването на обработването до необходимото за конкретните цели.

91.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури и поддържа актуални, когато са приложими:

91.3.1. политика за поверителност;

91.3.2. политика за използване на бисквитки;

91.3.3. механизми за информиране и получаване на съгласие, когато такова е необходимо;

91.3.4. текстове към форми за контакт, регистрация, поръчка, абонамент за бюлетин и други форми за събиране на данни;

91.3.5. процедури за упражняване на права на субектите на данни;

91.3.6. вътрешни правила за срокове на съхранение, изтриване, ограничаване и предоставяне на данни;

91.3.7. необходимите договори, уведомления и други документи по отношение на външни обработващи, доставчици и партньори.

91.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за съдържанието и законосъобразността на всички форми, отметки, съгласия, политики, текстове, автоматични известия, маркетингови съобщения и други механизми, използвани за обработване на лични данни.

91.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ само законосъобразни и документирани инструкции относно обработването на лични данни.

91.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже изпълнение на инструкция, когато има основание да счита, че тя нарушава приложимото законодателство, права на субекти на данни или правила на доставчик на външна услуга.

92. ОБРАБОТВАНЕ ОТ ИМЕТО НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ

92.1. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ действа като обработващ лични данни, той обработва личните данни единствено за целите на изпълнение на договорените услуги и съгласно документираните инструкции на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

92.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да използва личните данни, до които е получил достъп, за собствени маркетингови, търговски, профилиращи или други несъвместими цели.

92.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ограничава достъпа до лични данни само до лица, за които този достъп е необходим за изпълнение на договорените услуги.

92.4. Лицата, ангажирани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на услугите, се задължават да пазят поверителността на личните данни, до които имат достъп.

92.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предприема разумни технически и организационни мерки за защита на личните данни в рамките на договорения обхват и техническата среда, която управлява.

92.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за мерки, настройки, процеси или системи, които се управляват изцяло от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители, външни доставчици или други трети лица.

93. СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ОБРАБОТВАНЕ НА ЛИЧНИ ДАННИ

93.1. Когато естеството на услугите изисква ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да обработва лични данни от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, страните сключват отделно споразумение за обработване на лични данни, което представлява неразделна част от индивидуалния договор.

93.2. Споразумението по т. 93.1 следва да съдържа най-малко:

93.2.1. предмета и продължителността на обработването;

93.2.2. естеството и целта на обработването;

93.2.3. видовете лични данни;

93.2.4. категориите субекти на данни;

93.2.5. правата и задълженията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като администратор;

93.2.6. конкретните задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като обработващ;

93.2.7. условията за използване на подизпълнители;

93.2.8. мерките за сигурност;

93.2.9. реда за съдействие при искания на субекти на данни, проверки, инциденти и прекратяване на услугите.

93.3. При противоречие между настоящите Общи условия и изрично сключено споразумение за обработване на лични данни, предимство има споразумението за обработване на лични данни по отношение на личните данни.

94. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ И ДОСТЪП НА ТРЕТИ ЛИЦА

94.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да използва подизпълнители, хостинг доставчици, cloud доставчици, доставчици на backup, системи за мониторинг, разработчици и други технически доставчици, когато това е необходимо за изпълнение на договорените услуги.

94.2. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ действа като обработващ лични данни, използването на подизпълнител, който ще обработва лични данни, се извършва при условията и по реда, предвидени в приложимото споразумение за обработване на лични данни.

94.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че използването на хостинг, cloud, CDN, e-mail, аналитични, платежни, куриерски, ERP, CRM или други външни услуги може да включва обработване на лични данни от съответните доставчици.

94.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност да прецени законосъобразността на използваните от него външни услуги и да осигури необходимата информация, правни основания, договори и уведомления към субектите на данни.

95. ПРЕДАВАНЕ НА ДАННИ КЪМ ТРЕТИ ДЪРЖАВИ

95.1. Когато използвана услуга на трето лице води до предаване, съхранение или достъп до лични данни извън Европейското икономическо пространство, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури приложимо правно основание и подходящи гаранции за такова предаване, освен ако това задължение не е изрично поето от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в отделно писмено споразумение.

95.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато по време на изпълнение на договорените услуги установи, че избрана от него техническа услуга предполага предаване на лични данни към трета държава, доколкото това е приложимо и известно на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

95.3. Необходимостта от оценка на трансферите, сключване на стандартни договорни клаузи, извършване на transfer impact assessment или предприемане на други специални мерки се урежда в отделното споразумение за обработване на лични данни или се възлага като отделна правна и консултантска услуга.

96. ИСКАНИЯ НА СУБЕКТИ НА ДАННИ

96.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи основната отговорност за приемане, анализ и отговор на искания на субекти на данни относно достъп, корекция, изтриване, ограничаване, преносимост, възражение или други права.

96.2. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ получи искане от субект на данни, което се отнася до обработване, извършвано от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без неоправдано забавяне, освен ако законът не изисква друго.

96.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ оказва разумно техническо съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при изпълнение на исканията по т. 96.1, доколкото това е възможно в рамките на договорените услуги.

96.4. Дейности, изискващи значителен анализ, извличане, корекция, изтриване, възстановяване, разработка или промяна на функционалност, могат да бъдат извършени като платена техническа поддръжка или Change Request, освен ако страните не са уговорили друго в DPA или SLA.

97. ИНЦИДЕНТИ С ЛИЧНИ ДАННИ

97.1. При установен или предполагаем инцидент, който може да засегне лични данни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без неоправдано забавяне, когато инцидентът е възникнал в техническа среда, управлявана от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, или е свързан с дейност, извършвана от него.

97.2. Уведомлението по т. 97.1 съдържа наличната към момента информация за естеството на инцидента, засегнатата среда, предприетите мерки и следващите препоръчителни действия, доколкото тази информация е известна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

97.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за преценката дали инцидентът следва да бъде документиран, съобщен на компетентен надзорен орган или съобщен на засегнати субекти на данни, освен ако страните не са уговорили друго писмено.

97.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ оказва разумно съдействие при анализ на инцидента в рамките на договорените услуги. Forensic анализ, penetration testing, правни оценки, уведомяване на субекти на данни, комуникация с надзорни органи и специализирани мерки по възстановяване се възлагат отделно, освен ако не са включени в SLA или DPA.

98. СРОК НА СЪХРАНЕНИЕ И ИЗТРИВАНЕ

98.1. При прекратяване на услугите ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ прекратява достъпа си до лични данни, обработвани от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен доколкото такъв достъп е необходим за изпълнение на законово задължение, защита на права или договорено предаване на данни.

98.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност да поиска предаване, export, миграция или изтриване на данните в сроковете, уговорени в индивидуалния договор, DPA или раздела за прекратяване на услугите.

98.3. След изтичане на приложимия срок за предаване, backup или съхранение ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изтрие данните, файловете, архивите и достъпите, доколкото това е допустимо съгласно приложимото законодателство и договорните отношения между страните.

98.4. Изтриването на данни от backup копия се извършва съобразно приложимата backup политика и техническите възможности на използваната среда.

99. ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОТГОВОРНОСТТА

99.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за нарушения на изискванията за защита на личните данни, когато те са причинени от:

99.1.1. липса на правно основание, неправилно съгласие или незаконосъобразна инструкция на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

99.1.2. непълна, неточна или неактуална политика за поверителност, политика за бисквитки или друга информация, публикувана от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

99.1.3. действия на служители, клиенти, външни изпълнители, подизпълнители или други лица, за които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отговаря;

99.1.4. настройки, код, интеграции, услуги или техническа среда, които не се управляват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

99.1.5. използване на външни услуги, избрани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

99.1.6. липса на необходимите договори, уведомления, съгласия, вътрешни процедури или мерки от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

99.2. Настоящият раздел не освобождава никоя от страните от отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимото законодателство.

XVIII. ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ И ПРАВА ВЪРХУ РАЗРАБОТКАТА

100. ОБЩИ ПРАВИЛА

100.1. Всички права върху предварително съществуващи разработки, програмни компоненти, библиотеки, шаблони, framework-и, модули, методологии, технически решения, know-how, дизайн системи, инструменти, скриптове и други материали на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ остават негова интелектуална собственост.

100.2. Използването от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на предварително съществуващи или повторно използваеми компоненти при изпълнение на ПРОЕКТА не води до прехвърляне на права върху тях към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако това не е уговорено изрично в писмена форма.

100.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава права върху договорения краен резултат единствено след пълно плащане на всички изискуеми възнаграждения, разходи, лицензи и други дължими суми по съответния договор.

100.4. До пълното плащане по т. 100.3 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да използва, публикува, предоставя на трети лица, прехвърля, копира или възлага на друг изпълнител незавършените или предоставените за преглед материали, освен доколкото това е необходимо за приемателни тестове.

101. ПРАВА НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ВЪРХУ КРАЙНИЯ ПРОЕКТ

101.1. След пълно плащане ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава безсрочно право да използва изработения УЕБСАЙТ, ОНЛАЙН МАГАЗИН, дизайн, страници, шаблони, конфигурации и други договорени резултати за целите на собствената си дейност.

101.2. Освен ако не е уговорено друго в индивидуалния договор или Приложение №1 – Обхват на проекта, правото по т. 101.1 включва правото на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да:

101.2.1. публикува и използва УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА под свои домейни;

101.2.2. управлява съдържанието чрез предоставената CMS;

101.2.3. добавя, премахва и редактира текстове, изображения, продукти, категории, страници и други достъпни чрез CMS елементи;

101.2.4. възлага поддръжка, развитие или миграция на ПРОЕКТА на трети лица;

101.2.5. използва договорените резултати в рамките на своята търговска, професионална или стопанска дейност;

101.2.6. прехвърли правата по настоящия раздел на правоприемник при преобразуване, продажба на предприятие или прехвърляне на съответната стопанска дейност.

101.3. Правата, предоставени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, не включват право да продава, лицензира, предоставя, разпространява или използва като самостоятелен продукт разработките, компонентите или know-how на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ извън нуждите на собствената си дейност.

101.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да премахва, променя или прикрива обозначения за авторство, лиценз, права на трети лица или други задължителни правни уведомления, когато такива са приложими.

102. КЪСТЪМ РАЗРАБОТКИ И ИЗХОДЕН КОД

102.1. Къстъм код, специфични модули, API интеграции, автоматизации, шаблони и други разработки, създадени специално за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се предоставят за използване съгласно т. 101, освен ако страните не са уговорили изрично друго.

102.2. Предаването на изходен код, repository достъп, техническа документация, дизайн файлове, конфигурационни файлове или други работни материали се извършва само когато това е изрично включено в Приложение №1 – Обхват на проекта или друг писмено одобрен документ.

102.3. Когато предаването на изходен код е договорено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изключи от него:

102.3.1. предварително съществуващи или reusable компоненти;

102.3.2. вътрешни инструменти, автоматизации, библиотеки и framework-и;

102.3.3. ключове, пароли, токени, сертификати и други чувствителни данни;

102.3.4. код, материали или компоненти, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да предостави изходен код или които са обект на лиценз на трето лице.

102.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема, че промени по къстъм код, извършени от него или от трети лица, могат да доведат до несъвместимости, ДЕФЕКТИ или загуба на функционалност, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност.

102.5. Корекция, възстановяване или адаптиране на къстъм код след намеса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или трето лице се извършва като техническа поддръжка или Change Request.

103. WORDPRESS, WOOCOMMERCE И КОМПОНЕНТИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

103.1. WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ, библиотеки, шрифтове, stock материали, API услуги и други компоненти на трети лица не са собственост на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и се използват съгласно приложимите към тях лицензионни условия.

103.2. Правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ върху компонентите по т. 103.1 се определят от съответните лицензи, условия за ползване, абонаменти и договори с техните разработчици или доставчици.

103.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава изключителни права върху WordPress, WooCommerce, ТЕМИ, ПЛЪГИНИ или други компоненти на трети лица.

103.4. Когато използването на компонент на трето лице изисква активен лиценз, абонамент или поддръжка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа такъв лиценз, доколкото това е необходимо за законното и нормално използване на съответния компонент.

103.5. Изтичането, прекратяването или промяната на лиценз, абонамент или услуга на трето лице не поражда задължение за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да предостави безвъзмездно алтернативен компонент или нова функционалност.

104. МАТЕРИАЛИ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ

104.1. Всички права върху предоставените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лога, търговски марки, текстове, изображения, видеа, продуктови данни, документи, бази данни и други материали остават собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на съответните им носители на права.

104.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неизключително, безвъзмездно и ограничено до целите на ПРОЕКТА право да използва материалите по т. 104.1 за изпълнение, тестване, публикуване и поддръжка на договорените услуги.

104.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ гарантира, че разполага с необходимите права и разрешения за използване на предоставените материали.

104.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за всички претенции на трети лица, произтичащи от нарушение на авторски права, права върху търговски марки, права на личност или други права във връзка с предоставени от него материали.

105. ПРАВО НА ПОРТФОЛИО И ПУБЛИЧНО ПРЕДСТАВЯНЕ

105.1. Освен ако страните не са уговорили друго писмено, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право след Go-Live да използва наименованието, логото, публично достъпни изображения и кратко описание на ПРОЕКТА в свое портфолио, уебсайт, презентации, оферти, социални мрежи и други маркетингови материали.

105.2. Правото по т. 105.1 не включва публикуване на конфиденциална информация, непублични данни, вътрешни процеси, лични данни, търговски тайни, технически достъпи или други материали, които не са общодостъпни.

105.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да поиска писмено ограничаване или изключване на правото по т. 105.1 преди публикуването на ПРОЕКТА.

105.4. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ поиска премахване на публично портфолио представяне по основателна причина, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ разглежда искането в разумен срок.

106. КРЕДИТИ И ОБОЗНАЧЕНИЯ

106.1. Поставянето на обозначение, линк, лого или текст от типа „Разработено от VZTech“ в УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА се извършва само когато това е изрично уговорено в индивидуалния договор или Приложение №1 – Обхват на проекта.

106.2. При липса на изрична уговорка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да поставя задължителен публичен кредит, линк или лого в ПРОЕКТА.

106.3. Когато поставянето на кредит е договорено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да го премахва без предварително писмено съгласие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако страните не уговорят друго.

107. ПРЕКРАТЯВАНЕ И ПРАВА ВЪРХУ НЕЗАВЪРШЕН ПРОЕКТ

107.1. При прекратяване на договорните отношения преди окончателното приемане на ПРОЕКТА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава право да използва само онези резултати, за които е заплатил изцяло и които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е предал изрично.

107.2. Незавършени дизайни, работни файлове, концепции, mockup-и, непубликуван код, технически решения, документация и други материали, за които не е извършено пълно плащане, остават собственост на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

107.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да използва, предава на трети лица, възпроизвежда или възлага довършването на незаплатени материали по т. 107.2 без предварителното писмено съгласие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

107.4. Предаването на данни, файлове, достъпи или материали при прекратяване се извършва съгласно договорения обхват, след уреждане на всички изискуеми финансови задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

XIX. ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ, ФАКТУРИРАНЕ И ПРОСРОЧИЯ

108. ЦЕНА И ОБХВАТ НА ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕТО

108.1. Възнаграждението за услугите се определя в индивидуалния договор, Приложение №1 – Обхват на проекта, приета оферта, тарифа, SLA, абонаментен план, одобрена Change Request или друг писмено одобрен документ.

108.2. Освен ако не е уговорено друго, договорената цена включва единствено услугите, дейностите, часовете, функционалностите, ревизиите, материалите и резултатите, изрично посочени в съответния договорен документ.

108.3. Всяка дейност извън договорения ОБХВАТ НА ПРОЕКТА, включително допълнителни консултации, дизайн ревизии, разработка, интеграции, обучения, импорт, миграция, поддръжка или промени, се заплаща отделно като Change Request, почасова услуга или по друга договорена цена.

108.4. Всички цени са без включен данък върху добавената стойност, освен ако изрично не е посочено друго.

108.5. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е регистриран по ЗДДС, върху приложимите суми се начислява данък върху добавената стойност съгласно действащото законодателство.

108.6. Цената не включва разходи за услуги на трети лица, освен ако в съответния договорен документ не е посочено изрично друго.

109. СХЕМА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ

109.1. Плащанията се извършват по схемата, посочена в индивидуалния договор, офертата, Приложение №1 – Обхват на проекта или друг приложим договорен документ.

109.2. Освен ако не е уговорено друго, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изисква авансово плащане преди започване на работа по ПРОЕКТА, етапа, Change Request, поддръжката или друга възложена услуга.

109.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да обвърже започването или продължаването на работа по конкретен етап с получаването на договорено плащане за предходен или текущ етап.

109.4. Плащанията се извършват по банков път по сметка, посочена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във фактура, договор, оферта или друг писмен документ.

109.5. Плащането се счита за извършено на датата, на която съответната сума е постъпила по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

109.6. Освен ако не е уговорено друго, срокът за плащане е 5 (пет) работни дни от издаване на фактурата.

109.7. Плащането на възнаграждението не зависи от:

109.7.1. вътрешни процедури за одобрение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

109.7.2. плащания, които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ очаква от свои клиенти, партньори, инвеститори или други трети лица;

109.7.3. получаване на финансиране, субсидия, кредит или безвъзмездна помощ;

109.7.4. използването или търговския успех на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА или друга разработка;

109.7.5. обстоятелства, които не са под контрола на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

109.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да задържа, намалява или прихваща дължими суми, освен при наличие на писмено признато от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или установено по законов ред вземане.

110. ФАКТУРИРАНЕ

110.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактури за договорените услуги, авансови плащания, етапи, абонаменти, Change Requests, външни разходи и други дължими суми.

110.2. Фактурите могат да бъдат изпращани по e-mail до посочения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ адрес за кореспонденция.

110.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ своевременно при промяна на своите фирмени данни, адрес, e-mail адрес за фактуриране, лице за контакт или други данни, необходими за правилното издаване на фактура.

110.4. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не уведоми своевременно за промяна по т. 110.3, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за неточности във фактурата, произтичащи от предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ данни.

110.5. Възражения относно издадена фактура следва да бъдат отправени писмено в срок до 5 (пет) работни дни от получаването ѝ. Липсата на възражение не освобождава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задължението за плащане, но се счита за потвърждение, че фактурата е получена.

111. РАЗХОДИ ЗА УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

111.1. Разходите за домейни, хостинг, SSL сертификати, платени теми, плъгини, разширения, API услуги, cloud услуги, e-mail услуги, SMS услуги, stock изображения, шрифтове, платежни оператори, куриерски интеграции и други УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА се поемат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако не е уговорено друго писмено.

111.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да извърши разход от името или за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ само след предварително писмено одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

111.3. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплати услуга на трето лице за нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, последният дължи възстановяване на разхода в пълен размер, освен ако страните не са уговорили различна цена или модел на таксуване.

111.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изиска предварително плащане на разходи към трети лица, когато това е необходимо за изпълнение на услугата.

111.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за промени в цени, такси, комисиони, лицензионни условия, валутни курсове или други параметри на УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

112. ПОЧАСОВИ УСЛУГИ И ОТЧИТАНЕ НА ВРЕМЕ

112.1. Когато услуга се предоставя на почасова основа, възнаграждението се определя съгласно действащата тарифа, оферта или друг договорен документ.

112.2. Освен ако не е уговорено друго, минималното време за отчет на отделна заявка, консултация, среща, анализ, промяна или техническа дейност е 30 (тридесет) минути.

112.3. В отчетеното време могат да бъдат включени всички разумно необходими дейности по изпълнението на услугата, включително анализ, комуникация, срещи, проучване, разработка, конфигуриране, тестване, backup, публикуване, документация, координация с трети лица и проверка на резултата.

112.4. При поискване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя отчет за извършените дейности и използваното време в разумен срок.

112.5. Когато е договорен предплатен пакет от часове, неизползваните часове не се прехвърлят за следващ период, освен ако страните не са уговорили писмено друго.

112.6. При изчерпване на включените часове ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да преустанови изпълнението на нови заявки до одобряване на допълнителен пакет, оферта или почасово възнаграждение.

113. АБОНАМЕНТНИ УСЛУГИ

113.1. Когато страните са уговорили месечна, годишна или друга периодична услуга, включително хостинг, поддръжка, SLA, мониторинг, backup или лицензиране, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща договорената абонаментна такса предварително за съответния период, освен ако не е уговорено друго.

113.2. Абонаментната такса се дължи независимо от фактическото използване на включените услуги, освен ако страните не са уговорили изрично модел на заплащане според реалното потребление.

113.3. При договор за неопределен срок всяка от страните може да прекрати абонаментната услуга с писмено предизвестие от 30 (тридесет) календарни дни, освен ако в индивидуалния договор е уговорен друг срок.

113.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да актуализира цената на абонаментни услуги за бъдещи периоди, като уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено най-малко 30 (тридесет) календарни дни предварително.

113.5. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не приеме предложената актуализирана цена, той има право да прекрати съответната абонаментна услуга преди началото на новия период, без това да засяга вече възникнали задължения.

114. ЗАБАВА И ПОСЛЕДИЦИ ОТ НЕПЛАЩАНЕ

114.1. При забава на плащане ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи законната лихва за забава върху просрочената сума, считано от деня след падежа до окончателното плащане.

114.2. При забава, надвишаваща 7 (седем) календарни дни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изпрати писмено напомняне за плащане.

114.3. При забава, надвишаваща 15 (петнадесет) календарни дни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право временно да преустанови работа по ПРОЕКТА, поддръжката, обработката на заявки, Change Requests или други неприключени услуги.

114.4. При забава по договорена хостинг, лицензна, абонаментна или друга периодична услуга ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да ограничи или преустанови съответната услуга след писмено уведомление до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато това е допустимо съгласно договора и техническата среда.

114.5. При временно преустановяване на услугите поради неплащане ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за произтичащи прекъсвания, забавяния, загубени поръчки, пропуснати ползи, загубени данни или други последици.

114.6. При забава, надвишаваща 30 (тридесет) календарни дни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изиска авансово плащане за всички бъдещи услуги по текущия ПРОЕКТ или договор.

114.7. При забава, надвишаваща 60 (шестдесет) календарни дни, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да прекрати договора или съответната услуга с писмено уведомление, без да се отказва от правото си да търси всички дължими суми, законна лихва, разходи и обезщетения.

114.8. При възобновяване на работа след преустановяване поради просрочие ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да продължи изпълнението по предходния график. Сроковете се актуализират според текущата ангажираност и наличния ресурс на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

115. ПРЕДАВАНЕ НА РЕЗУЛТАТИ И НЕПЛАТЕНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ

115.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да задържи предаването на финални файлове, достъпи, изходен код, документация, лицензи, миграционни материали, дизайн файлове или други резултати, чието предаване е договорено, до пълното плащане на всички изискуеми суми.

115.2. Публикуването на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА в ПРОДУКЦИОННА СРЕДА може да бъде обвързано с получаване на последното договорено плащане.

115.3. Правата за използване на резултатите от ПРОЕКТА възникват при условията на раздел XVIII и след пълно изпълнение на финансовите задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

115.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не може да се позовава на непредаване на резултати по т. 115.1 като основание за неплащане на вече изпълнени, приети или дължими услуги.

XX. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ

116. КОНФИДЕНЦИАЛНА ИНФОРМАЦИЯ

116.1. Всяка от страните се задължава да пази в тайна и да не разкрива на трети лица конфиденциалната информация, получена от другата страна във връзка с преговорите, сключването, изпълнението, изменението или прекратяването на договорните отношения.

116.2. „КОНФИДЕНЦИАЛНА ИНФОРМАЦИЯ“ е всяка непублична информация, независимо от нейния вид, носител или начин на предоставяне, включително предоставена устно, писмено, електронно, визуално, чрез достъп до система, среща, демонстрация или друга форма.

116.3. За КОНФИДЕНЦИАЛНА ИНФОРМАЦИЯ се считат, без да се ограничават до:

116.3.1. договори, оферти, цени, тарифи, отстъпки, бюджети, финансови условия, срокове и схеми на плащане;

116.3.2. бизнес планове, търговски стратегии, маркетингови планове, данни за клиенти, доставчици, партньори, конкуренти и вътрешни процеси;

116.3.3. функционални изисквания, технически задания, спецификации, анализи, проектна документация, wireframes, дизайн концепции, mockup-и, прототипи и тестови материали;

116.3.4. изходен код, конфигурации, техническа архитектура, бази данни, API ключове, токени, пароли, сертификати, достъпи, backup-и и други технически данни;

116.3.5. информация относно сигурността, уязвимости, инциденти, тестове, логове, системни настройки и мерки за защита;

116.3.6. непублични данни за УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА, интеграциите, хостинг средата, WordPress, WooCommerce, теми, плъгини и други компоненти;

116.3.7. всички материали, обозначени като „конфиденциални“, „поверителни“, „вътрешни“ или с друго аналогично обозначение;

116.3.8. всяка друга информация, за която предвид естеството, съдържанието или начина на предоставяне разумно може да се приеме, че не следва да бъде публично разкривана.

116.4. Информацията се счита за конфиденциална независимо дали е обозначена изрично като такава, когато от нейното съдържание, контекст или начин на предоставяне е ясно, че има поверителен характер.

117. ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ КОНФИДЕНЦИАЛНАТА ИНФОРМАЦИЯ

117.1. Не се счита за конфиденциална информация, която съответната страна може да докаже, че:

117.1.1. е станала публично достъпна без нарушение на настоящите Общи условия или на друго задължение за конфиденциалност;

117.1.2. е била законно известна на получаващата страна преди нейното предоставяне;

117.1.3. е получена законосъобразно от трето лице, което има право да я предостави;

117.1.4. е разработена самостоятелно от получаващата страна, без използване на конфиденциалната информация на другата страна;

117.1.5. е изрично освободена от задължение за конфиденциалност с предварително писмено съгласие на разкриващата страна.

117.2. Тежестта за доказване на обстоятелствата по т. 117.1 е върху страната, която се позовава на съответното изключение.

118. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ

118.1. Всяка страна се задължава да използва получената конфиденциална информация единствено за целите на изпълнение на договорните отношения между страните.

118.2. Всяка страна се задължава да не разкрива, публикува, предоставя, изпраща, копира, възпроизвежда, прехвърля, продава, лицензира или използва конфиденциалната информация за цели, различни от изпълнението на договора.

118.3. Всяка страна предприема разумни технически и организационни мерки за защита на конфиденциалната информация, които не са по-ниски от мерките, които прилага за защита на собствена информация със сходен характер.

118.4. Страните могат да предоставят конфиденциална информация на свои служители, управители, консултанти, адвокати, счетоводители, подизпълнители или други лица само когато:

118.4.1. достъпът е необходим за изпълнение на договорните отношения;

118.4.2. съответното лице е обвързано със задължение за конфиденциалност по закон, договор или вътрешни правила;

118.4.3. предоставената информация е ограничена до необходимия минимум.

118.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да предоставя на трети лица непублични анализи, дизайн концепции, технически решения, оферти, код, документация, конфигурации или други материали на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен доколкото това е необходимо за нормалното използване, поддръжка или развитие на ПРОЕКТА след уреждане на всички дължими плащания.

118.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да използва непублична информация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за собствена търговска изгода, освен доколкото това е необходимо за изпълнение на договорените услуги или е изрично разрешено писмено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

118.7. Страните са длъжни да пазят в тайна всички пароли, API ключове, токени, сертификати, административни достъпи, данни за хостинг, домейни, платежни оператори, ERP, CRM и други системи, получени във връзка с ПРОЕКТА.

118.8. При установено или предполагаемо неоторизирано разкриване, загуба, копиране, достъп или използване на конфиденциална информация засегнатата страна уведомява другата страна без неоправдано забавяне.

119. ПУБЛИЧНОСТ И ВЪНШНА КОМУНИКАЦИЯ

119.1. Никоя от страните няма право да прави публични изявления относно непублични аспекти на ПРОЕКТА, договорните отношения, цените, техническите решения, проблемите, инцидентите или други конфиденциални обстоятелства без предварително писмено съгласие на другата страна.

119.2. Разпоредбата на т. 119.1 не ограничава правото на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да използва публично достъпни данни за ПРОЕКТА в свое портфолио съгласно раздел XVIII, освен ако страните не са уговорили писмено друго.

119.3. Публикуването на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА в интернет не прави автоматично публични непубликувания изходен код, техническата документация, административните достъпи, настройките, анализите, проектните файлове и другите непублични материали, свързани с ПРОЕКТА.

120. РАЗКРИВАНЕ ПО СИЛАТА НА ЗАКОНА

120.1. Страна може да разкрие конфиденциална информация, когато това се изисква от закон, съд, компетентен държавен орган, регулатор, данъчен орган или друг орган с нормативно установени правомощия.

120.2. Когато това е допустимо, страната, която следва да разкрие информацията, уведомява предварително другата страна за искането или задължението за разкриване.

120.3. При разкриване по т. 120.1 се предоставя само минимално необходимата информация, изисквана съгласно приложимото задължение.

120.4. Страната, която разкрива информацията, полага разумни усилия да поиска нейното третиране като поверителна от съответния орган или получател, когато това е възможно.

121. ВРЪЩАНЕ, ИЗТРИВАНЕ И УНИЩОЖАВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ

121.1. При прекратяване на договорните отношения или при писмено искане от разкриващата страна получаващата страна връща, изтрива или унищожава конфиденциалната информация, доколкото това е технически възможно и не противоречи на законово задължение, договорено право на задържане, изискване за архивиране или необходимост от защита на права.

121.2. Изтриването на конфиденциална информация от backup копия се извършва съобразно приложимата backup политика и техническите възможности на използваната система.

121.3. Получаващата страна има право да запази ограничено копие от конфиденциалната информация, когато това е необходимо за:

121.3.1. изпълнение на законово задължение;

121.3.2. данъчно, счетоводно или архивно съхранение;

121.3.3. защита или упражняване на права по договор, съдебен спор или административно производство;

121.3.4. поддържане на автоматични резервни копия съгласно действащата техническа политика.

121.4. Информацията, запазена по т. 121.3, продължава да бъде защитена съгласно настоящия раздел.

122. СРОК НА ЗАДЪЛЖЕНИЕТО ЗА КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ

122.1. Задълженията за конфиденциалност по настоящия раздел се прилагат през целия срок на договорните отношения и за период от 5 (пет) години след тяхното прекратяване.

122.2. По отношение на информация, която представлява търговска тайна, ноу-хау, непубличен изходен код, техническа архитектура, данни за сигурност, пароли, API ключове, токени или друга информация с траен поверителен характер, задължението за конфиденциалност продължава, докато съответната информация не стане публично достъпна по законосъобразен начин.

122.3. Задълженията по настоящия раздел не ограничават задълженията на страните за защита на лични данни, когато приложимото законодателство или отделно споразумение предвиждат по-дълъг срок.

123. ОТГОВОРНОСТ ПРИ НАРУШЕНИЕ

123.1. При нарушение на задълженията за конфиденциалност неизправната страна дължи обезщетение за всички действително претърпени и доказани вреди, причинени на изправната страна.

123.2. Изправната страна има право да поиска преустановяване на нарушението, премахване на последиците от него, връщане или унищожаване на неправомерно получени материали и предприемане на други допустими мерки за защита на своите права.

123.3. Нарушаването на настоящия раздел не освобождава неизправната страна от останалите ѝ задължения по договора и не ограничава правото на изправната страна да търси защита по приложимото законодателство.

124. ОЦЕЛЯВАНЕ НА КЛАУЗИТЕ

124.1. Разпоредбите на настоящия раздел остават в сила и след прекратяване, разваляне, изтичане или изпълнение на индивидуалния договор, доколкото естеството на съответната конфиденциална информация изисква това.

XXI. ОГРАНИЧАВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТТА

125. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА ОТГОВОРНОСТТА

125.1. Всяка от страните отговаря за вредите, които е причинила твие на виновно неизпълнение на своите договорни задължения, при условията и в границите, предвидени в настоящите Общи условия, индивидуалния договор и приложимото законодателство.

125.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност единствено за преки и действително претърпени вреди, които са пряка и непосредствена последица от виновно неизпълнение на негови изрично договорени задължения.

125.3. Освен в случаите на умисъл, груба небрежност или друга отговорност, която не може да бъде ограничена по закон, общата отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по конкретен договор, включително по всички предявени претенции, не може да надвишава размера на възнаграждението, действително платено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по съответния договор или възлагане през 12 (дванадесетте) месеца, предхождащи настъпването на съответното събитие.

125.4. При еднократен проект без периодична услуга лимитът по т. 125.3 не може да надвишава общата договорена цена на съответния ПРОЕКТ, без включени разходи за УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

125.5. Лимитът по т. 125.3 и т. 125.4 е общ за всички претенции, независимо дали са предявени еднократно или на части, и независимо от основанието им.

125.6. Ограниченията на отговорността по настоящия раздел не се прилагат за:

125.6.1. задължението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да заплати дължимото възнаграждение, разходи, лихви и други изискуеми суми;

125.6.2. вреди, причинени умишлено или при груба небрежност;

125.6.3. отговорност, която не може да бъде изключена или ограничена съгласно приложимото законодателство.

126. ИЗКЛЮЧЕНИ ВРЕДИ

126.1. Освен в случаите по т. 125.6, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за непреки, последващи или косвени вреди, включително:

126.1.1. пропуснати ползи, приходи, печалби, продажби, поръчки или възможности;

126.1.2. загуба на клиенти, търговски партньори, пазарен дял или бизнес възможности;

126.1.3. репутационни вреди, негативни отзиви или загуба на доверие;

126.1.4. разходи за реклама, маркетинг, кампании, промоции или други търговски дейности;

126.1.5. санкции, глоби, претенции, разходи или обезщетения към клиенти, контролни органи или други трети лица;

126.1.6. загуба, повреждане, непълнота или неточност на данни, освен ако са причинени пряко от виновно действие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в управлявана от него среда;

126.1.7. прекъсване или затруднение на дейността на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

126.1.8. вреди, свързани с решения, действия или бездействия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители, клиенти, доставчици или други трети лица.

126.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не гарантира и не носи отговорност за постигането на конкретни бизнес, търговски, финансови, маркетингови, рекламни, SEO, конверсионни или други резултати от използването на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА или друга разработка.

127. ОТГОВОРНОСТ ЗА УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

127.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за действия, бездействия, прекъсвания, промени, ограничения, неизправности, забавяния или решения на УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА.

127.2. Това включва, без да се ограничава до, хостинг доставчици, регистратори на домейни, cloud услуги, CDN доставчици, платежни оператори, банки, куриери, ERP, CRM, складови, счетоводни, маркетингови, аналитични, e-mail, SMS, API, WordPress, WooCommerce, теми, плъгини и други външни системи.

127.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за недостъпност, забавяне, загуба на данни, неправилен обмен на информация, ограничена функционалност или друга неизправност, когато причината е в УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ или в среда, която не се управлява от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

127.4. При възникване на проблем по т. 127.1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да предложи техническо съдействие, временна мярка, алтернативно решение или Change Request, без да поема задължение за резултат, който зависи от трето лице.

128. ОТГОВОРНОСТ ЗА СЪДЪРЖАНИЕ, ДАННИ И ТЪРГОВСКА ДЕЙНОСТ

128.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за предоставените от него текстове, изображения, продуктови данни, цени, наличности, данъчни ставки, условия за доставка, плащания, рекламации, връщане, политики, маркетингови материали и други публикувани данни.

128.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за вреди, санкции, претенции или други последици, произтичащи от неточно, непълно, подвеждащо, незаконно или нарушаващо права на трети лица СЪДЪРЖАНИЕ, предоставено или одобрено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

128.3. При ОНЛАЙН МАГАЗИН ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност за всички отношения с крайните клиенти, включително продажби, наличности, плащания, доставки, рекламации, откази от договор, връщане на стоки, гаранции, фактуриране, фискални задължения и спазване на приложимите потребителски, данъчни и други нормативни изисквания.

128.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за грешки или несъответствия, възникнали вследствие на данни, настройки, инструкции, решения, достъпи или действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

129. ОТГОВОРНОСТ ЗА ДОСТЪПИ, СИГУРНОСТ И НАМЕСА НА ТРЕТИ ЛИЦА

129.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за проблеми, загуба на данни, пробиви в сигурността, злонамерен код, неправилна работа или несъвместимости, причинени от:

129.1.1. действия или бездействия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители, подизпълнители, агенции или други лица с предоставен достъп;

129.1.2. инсталиране, обновяване, премахване или промяна на тема, плъгин, код, сървърна настройка, DNS, API ключ, лиценз или друг технически компонент без предварително съгласуване;

129.1.3. използване на нелицензирани, неподдържани, пиратски или несигурни софтуерни компоненти;

129.1.4. компрометирани пароли, неоторизиран достъп, неправилно управление на профили или недостатъчни вътрешни мерки за сигурност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

129.1.5. липса на договорена backup, мониторинг, security или техническа поддръжка услуга.

129.2. Дейностите по анализ, възстановяване, корекция, премахване на злонамерен код, възстановяване на данни, миграция или адаптиране след събития по т. 129.1 се извършват като отделно възложена и платена услуга, освен ако са изрично включени в SLA, хостинг или поддръжка пакет.

130. ЗАДЪЛЖЕНИЕ ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ НА ВРЕДИТЕ

130.1. Всяка страна е длъжна да предприема разумни действия за ограничаване на вредите, които може да претърпи или да причини на другата страна.

130.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ без неоправдано забавяне при установен проблем, инцидент, подозрение за компрометиран достъп, грешка в интеграция, неправилно публикувани данни или друга ситуация, която може да доведе до вреди.

130.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за вреди, които биха могли да бъдат ограничени или предотвратени чрез своевременно уведомяване, предоставяне на достъп, backup, временно преустановяване на функционалност или друго разумно действие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

131. ПРЕТЕНЦИИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

131.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от отговорност и го обезщетява за доказани преки вреди, разумни разходи и претенции на трети лица, произтичащи от:

131.1.1. предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ материали, съдържание, данни или инструкции;

131.1.2. нарушаване на права върху интелектуална собственост, търговска марка, лични данни или други права на трети лица чрез съдържание или данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

131.1.3. търговската дейност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

131.1.4. неизпълнение на задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към негови клиенти, доставчици, платежни оператори, куриери, контролни органи или други трети лица;

131.1.5. незаконни, неподходящи или неточни инструкции, предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

131.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без неоправдано забавяне при получаване на претенция по т. 131.1 и предоставя разумно необходимо съдействие за защитата по нея.

131.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи обезщетение по т. 131.1, доколкото претенцията е причинена пряко от виновно действие или бездействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

132. НЕЗАВИСИМОСТ НА ОГРАНИЧЕНИЯТА

132.1. Ограниченията и изключенията на отговорността по настоящия раздел се прилагат независимо от правното основание на претенцията, включително договорно неизпълнение, непозволено увреждане, гаранция, неоснователно обогатяване или друго основание, доколкото това е допустимо по закон.

132.2. Ако отделна разпоредба от настоящия раздел бъде призната за недействителна или неприложима, останалите разпоредби запазват действието си в максималния допустим от закона обхват.

XXII. ПРЕКРАТЯВАНЕ, ПРЕДАВАНЕ И МИГРАЦИЯ

133. ОБЩИ ОСНОВАНИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ

133.1. Договорните отношения между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се прекратяват:

133.1.1. по взаимно писмено съгласие на страните;

133.1.2. с изтичане на уговорения срок, когато договорът е сключен за определен срок;

133.1.3. с изпълнение на всички договорени задължения по еднократен ПРОЕКТ;

133.1.4. с писмено предизвестие при договори или услуги, сключени за неопределен срок;

133.1.5. при съществено неизпълнение на задължение от една от страните;

133.1.6. при настъпване на обстоятелства, предвидени в индивидуалния договор, настоящите Общи условия или приложимото законодателство.

133.2. Прекратяването на индивидуалния договор не освобождава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задължението да заплати всички услуги, разходи, лицензи, абонаменти, начислени лихви и други суми, възникнали до датата на прекратяване.

133.3. Прекратяването на една конкретна услуга, включително хостинг, поддръжка, SLA, backup или лицензиране, не води автоматично до прекратяване на всички останали договорни отношения между страните, освен ако е уговорено изрично друго.

134. ПРЕКРАТЯВАНЕ С ПРЕДИЗВЕСТИЕ

134.1. При договор или абонаментна услуга, сключени за неопределен срок, всяка от страните има право да прекрати съответната услуга с 30 (тридесет) календарни дни писмено предизвестие, освен ако в индивидуалния договор е уговорен друг срок.

134.2. Предизвестието се изпраща по реда за кореспонденция, уговорен между страните, и следва ясно да посочва:

134.2.1. коя услуга или договор се прекратява;

134.2.2. датата, от която прекратяването следва да произведе действие;

134.2.3. необходимостта от предаване, миграция, export, прекратяване на достъпи или други последващи действия, когато такива са приложими.

134.3. До изтичане на срока на предизвестието страните продължават да изпълняват изискуемите си задължения, включително ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да заплаща дължимите периодични такси и извършените услуги.

135. ПРЕКРАТЯВАНЕ ПОРАДИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ

135.1. При съществено неизпълнение на задължение от една от страните изправната страна има право да изпрати писмено уведомление, с което предоставя подходящ срок за изпълнение и предупреждава, че при неизпълнение ще счита договора или засегнатата услуга за прекратени.

135.2. За съществено неизпълнение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се считат, без да се ограничават до:

135.2.1. забава на плащане с повече от 60 (шестдесет) календарни дни;

135.2.2. системно непредоставяне на необходимото съдействие, материали, достъпи, решения или одобрения, което препятства изпълнението на ПРОЕКТА;

135.2.3. предоставяне на незаконосъобразни, подвеждащи или нарушаващи права на трети лица материали и инструкции;

135.2.4. използване на нелицензирани, пиратски, злонамерени или несигурни софтуерни компоненти;

135.2.5. неразрешена намеса в техническата среда, когато това съществено застрашава сигурността, работоспособността или договорения резултат;

135.2.6. нарушение на задълженията за конфиденциалност;

135.2.7. друго съществено нарушение на индивидуалния договор или настоящите Общи условия.

135.3. За съществено неизпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се счита виновно и трайно неизпълнение на съществено договорено задължение, което не е отстранено в предоставен подходящ срок, при условие че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е изпълнил своите задължения за плащане, съдействие и предоставяне на необходимите материали и достъпи.

135.4. При прекратяване поради неизпълнение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да преустанови незабавно работа по ПРОЕКТА, поддръжката, хостинга или друга засегната услуга, когато това е необходимо за ограничаване на вреди, защита на неговите права, сигурност на техническата среда или изпълнение на задължения към трети лица.

135.5. Когато естеството на нарушението или обстоятелствата ясно показват, че предоставянето на срок за изпълнение би било безпредметно, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да прекрати засегнатата услуга незабавно с писмено уведомление.

136. ПОСЛЕДИЦИ ОТ ПРЕКРАТЯВАНЕТО

136.1. При прекратяване ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи заплащане за всички действително извършени до датата на прекратяването дейности, включително:

136.1.1. анализ, консултации, проектиране, дизайн и разработка;

136.1.2. конфигурации, интеграции, тестове, публикуване, обучения и документация;

136.1.3. използвано време по поддръжка или абонаментни услуги;

136.1.4. външни разходи, лицензи, абонаменти, домейни, хостинг и други услуги на трети лица;

136.1.5. дейности по предаване, export, backup, миграция или прекратяване на техническа среда;

136.1.6. законна лихва и други дължими суми при просрочие.

136.2. При прекратяване на ПРОЕКТ преди окончателното му приемане ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да получи само онези резултати, които са изрично предадени и са напълно заплатени.

136.3. Незавършени концепции, дизайн варианти, mockup-и, работни файлове, непубликуван код, технически решения, документация и други материали, които не са изрично предадени и заплатени, остават собственост на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

136.4. Прекратяването не засяга действието на клаузите относно конфиденциалност, лични данни, интелектуална собственост, плащания, ограничаване на отговорността, приложимо право и разрешаване на спорове.

137. ПРЕДАВАНЕ НА ДОСТЪПИ И МАТЕРИАЛИ

137.1. След уреждане на всички изискуеми задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава договорените материали, данни, файлове и достъпи, които са част от платения и изрично уговорен обхват.

137.2. Предаването може да включва, когато е приложимо и уговорено:

137.2.1. административни достъпи до WordPress, WooCommerce или друга CMS;

137.2.2. достъпи до хостинг, домейн, DNS, SSL, cloud среда или други технически услуги;

137.2.3. export на база данни и файлове на УЕБСАЙТА или ОНЛАЙН МАГАЗИНА;

137.2.4. договорени изходни файлове, репозитории, документация или конфигурации;

137.2.5. информация за използваните лицензи, теми, плъгини и услуги на трети лица;

137.2.6. друга информация, изрично включена в индивидуалния договор или одобрена оферта.

137.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да предоставя:

137.3.1. вътрешни инструменти, reusable компоненти, библиотеки, know-how, шаблони и други материали, които не са част от конкретния платен ПРОЕКТ;

137.3.2. лицензи, акаунти или абонаменти, собственост на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако прехвърлянето им е технически и договорно възможно;

137.3.3. пароли, ключове, токени или други чувствителни данни, които принадлежат на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на трети лица;

137.3.4. архиви, логове или данни, които не са част от договорената услуга или които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съхранява по закон.

137.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да премахне своите лични, служебни или временни административни достъпи след приключване на предаването.

138. МИГРАЦИЯ КЪМ НОВ ДОСТАВЧИК

138.1. При прекратяване на хостинг, поддръжка или друга техническа услуга ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е отговорен да избере нов доставчик и да осигури необходимата нова техническа среда.

138.2. Миграцията към нов доставчик се извършва само когато е изрично включена в договорения обхват или е възложена като отделна платена услуга.

138.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури необходимите достъпи, технически параметри, лица за контакт, потвърждения, кодове за трансфер и съдействие от новия доставчик.

138.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за забавяне, загуба на данни, прекъсване на услугата, несъвместимост, ограничена производителност или други проблеми, причинени от новата техническа среда, избрания доставчик или действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

138.5. При миграция ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя разумно техническо съдействие в рамките на договорения обхват, но не гарантира работоспособността, сигурността или съвместимостта на среда, която не управлява.

139. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ХОСТИНГ И СЪХРАНЕНИЕ НА ДАННИ

139.1. При прекратяване на хостинг услуга ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигури миграция на УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА и договорените данни преди датата на прекратяване.

139.2. След прекратяване на хостинг услугата ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да поддържа данните временно достъпни за период до 30 (тридесет) календарни дни, освен ако в индивидуалния договор, SLA или приложимото законодателство е предвиден друг срок.

139.3. След изтичане на срока по т. 139.2 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да премахне УЕБСАЙТА, ОНЛАЙН МАГАЗИНА, базите данни, файловете, backup копията и свързаните технически ресурси от управляваната от него среда.

139.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено за предстоящото премахване на данните, когато разполага с валидни данни за контакт.

139.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за загуба на данни, функционалност, достъпност, домейн, e-mail или други услуги, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е предприел необходимите действия за миграция в срока по т. 139.2.

140. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ЛИЦЕНЗИ И УСЛУГИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

140.1. При прекратяване на отношенията ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ носи отговорност да поднови, прехвърли или придобие необходимите лицензи, абонаменти, теми, плъгини, хостинг, домейн, SSL сертификати и други услуги на трети лица, когато те са необходими за продължаване на работата на ПРОЕКТА.

140.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е длъжен да продължи да предоставя чрез свои акаунти, агентски планове, лицензи или абонаменти услуги на трети лица след прекратяване на договорните отношения.

140.3. Ако конкретен лиценз или услуга не може да бъде прехвърлен поради технически или договорни ограничения на съответния доставчик, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да придобие собствен заместител или нов лиценз.

140.4. Анализът, замяната, повторната конфигурация или адаптацията на ПРОЕКТА вследствие на прекратени или непрехвърляеми лицензи и услуги се извършват като отделна платена услуга.

141. ФИНАЛЕН ПРОТОКОЛ И ПРЕДАВАНЕ

141.1. При поискване от която и да е страна, предаването, миграцията или прекратяването на услугите може да се документира чрез двустранен протокол, съдържащ най-малко:

141.1.1. дата на прекратяване или предаване;

141.1.2. предадени материали, достъпи, файлове и данни;

141.1.3. активни и прекратени услуги;

141.1.4. оставащи задължения на страните;

141.1.5. договорени срокове за миграция, изтриване или премахване на данни;

141.1.6. други приложими технически, финансови или организационни условия.

141.2. Липсата на протокол не препятства прекратяването на договорните отношения, когато същото е извършено по реда на настоящите Общи условия или индивидуалния договор.

XXIII. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА

142. ОПРЕДЕЛЕНИЕ

142.1. „НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА“ е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на съответния индивидуален договор или възлагане, което е извън разумния контрол на засегнатата страна и временно или трайно препятства изпълнението на нейно договорно задължение.

142.2. За НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА могат да се считат, когато отговарят на условията по т. 142.1:

142.2.1. природни бедствия, пожари, наводнения, земетресения, тежки метеорологични явления и други природни събития;

142.2.2. война, терористични актове, граждански безредици, блокади, извънредно положение или действия на държавни органи;

142.2.3. епидемии, пандемии, задължителни ограничения или други извънредни обстоятелства, които пряко препятстват изпълнението;

142.2.4. продължителни и мащабни прекъсвания на електроснабдяване, интернет, телекомуникационни услуги, cloud инфраструктура или други критични технически услуги;

142.2.5. мащабни кибератаки, засягащи значителна част от инфраструктурата или услуги, от които зависи изпълнението;

142.2.6. други събития, които са извън разумния контрол на засегнатата страна и обективно правят изпълнението невъзможно или съществено затруднено.

142.3. За НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА не се считат сами по себе си:

142.3.1. липса на финансови средства, персонал, вътрешна организация или техническа подготовка на страна по договора;

142.3.2. забава, грешка или неизпълнение от подизпълнител, доставчик или УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ, освен ако причината за тяхното неизпълнение сама по себе си представлява НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА;

142.3.3. обичайни технически проблеми, временна недостъпност, планирана поддръжка или несъвместимост на софтуерни компоненти;

142.3.4. липса на достъп, материали, данни, одобрение или съдействие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;

142.3.5. промени в цени, лицензионни условия, API, функционалности или политики на УСЛУГА НА ТРЕТО ЛИЦЕ;

142.3.6. обстоятелства, които са били известни или разумно предвидими към момента на сключване на договора.

143. УВЕДОМЯВАНЕ И ДОКАЗВАНЕ

143.1. Страната, засегната от НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА, е длъжна да уведоми писмено другата страна без неоправдано забавяне, но не по-късно от 5 (пет) работни дни от момента, в който е узнала или е могла разумно да узнае за настъпването на събитието.

143.2. Уведомлението следва да съдържа, доколкото е възможно:

143.2.1. описание на събитието;

143.2.2. датата на настъпването му;

143.2.3. засегнатите задължения, услуги, системи или етапи от ПРОЕКТА;

143.2.4. очакваната продължителност на въздействието;

143.2.5. предприетите или планирани мерки за ограничаване на последиците.

143.3. По искане на другата страна засегнатата страна предоставя разумни доказателства за настъпването и въздействието на събитието, доколкото такива са налични.

143.4. Неподаването на уведомление не лишава засегнатата страна от възможността да се позове на НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА, но тя отговаря за вредите, които са настъпили единствено поради несвоевременното уведомяване.

144. ПОСЛЕДИЦИ ОТ НЕПРЕОДОЛИМАТА СИЛА

144.1. За времето, през което НЕПРЕОДОЛИМАТА СИЛА препятства изпълнението, засегнатата страна не носи отговорност за забавено или неизпълнено задължение, доколкото неизпълнението е пряка последица от събитието.

144.2. Сроковете за изпълнение на засегнатите дейности се удължават със срока на действие на НЕПРЕОДОЛИМАТА СИЛА и с разумно необходимото време за възстановяване на нормалния работен процес.

144.3. Страните предприемат разумни действия за ограничаване на вредите и за възобновяване на изпълнението възможно най-скоро.

144.4. Когато НЕПРЕОДОЛИМАТА СИЛА засяга само част от услугите или задълженията, останалите незасегнати задължения се изпълняват, доколкото това е разумно възможно.

144.5. НЕПРЕОДОЛИМАТА СИЛА не освобождава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от задължението да заплати услуги, действително извършени, приети или станали изискуеми преди настъпването на събитието.

145. ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ДЕЙСТВИЕ НА НЕПРЕОДОЛИМАТА СИЛА

145.1. Ако НЕПРЕОДОЛИМАТА СИЛА продължи повече от 60 (шестдесет) календарни дни и съществено препятства изпълнението на основна част от договорните задължения, всяка от страните има право да поиска писмено предоговаряне на срока, обхвата, цената или начина на изпълнение.

145.2. Ако страните не постигнат писмено споразумение в срок от 15 (петнадесет) календарни дни след искането по т. 145.1, всяка от тях има право да прекрати засегнатия договор или услуга с писмено уведомление.

145.3. При прекратяване по т. 145.2 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи възнаграждение за всички услуги, действително извършени до датата на прекратяването, както и всички поети и невъзстановими разходи към трети лица.

XXIV. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ, ПРИЛОЖИМО ПРАВО И СПОРОВЕ

146. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ И УВЕДОМЛЕНИЯ

146.1. Всички уведомления, указания, одобрения, възражения, заявки, Change Requests, предизвестия и други съобщения между страните се извършват в писмена форма, освен ако настоящите Общи условия или индивидуалният договор не предвиждат друго.

146.2. За писмена форма се приема и комуникация по e-mail, изпратена от или до официално посочените от страните адреси за кореспонденция, когато съдържанието позволява да бъде установен подателят и изявлението.

146.3. Всяка страна е длъжна своевременно да уведоми другата за промяна в:

146.3.1. наименование, ЕИК, седалище, адрес на управление или адрес за кореспонденция;

146.3.2. лице за контакт, проектен мениджър или представител;

146.3.3. e-mail адрес, телефон или друг договорен канал за комуникация;

146.3.4. обстоятелство, което може да повлияе върху изпълнението на договора.

146.4. До получаване на писмено уведомление за промяна, всички съобщения, изпратени до последно посочените данни за кореспонденция, се считат за редовно изпратени.

146.5. Уведомление, изпратено по e-mail в РАБОТЕН ДЕН до 17:00 ч., се счита за получено в същия ден, освен ако подателят получи автоматично съобщение за недоставяне. Уведомление, изпратено след този час или в неработен ден, се счита за получено в началото на следващия РАБОТЕН ДЕН.

146.6. За изявления, за които законът или индивидуалният договор изискват подписан анекс, страните използват саморъчно подписан документ, квалифициран електронен подпис или друг изрично договорен способ.

147. ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПЪЛНЕНИЯ

147.1. Изменения и допълнения на индивидуалния договор, които засягат съществено цена, срок, обхват, права върху разработката или други основни условия, се извършват с писмен анекс, приета оферта, одобрена Change Request или друг изрично договорен писмен документ.

147.2. Настоящите Общи условия се прилагат в редакцията, действаща към датата на сключване на съответния индивидуален договор, освен ако страните не са уговорили писмено друго.

147.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да актуализира Общите условия за бъдещи договорни отношения, като публикува или предостави новата редакция по подходящ начин.

147.4. Изменение на Общите условия не може едностранно да променя вече договорени цена, срок, обхват, възнаграждение или други съществени права и задължения по действащ индивидуален договор.

148. ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ПРАВА И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ

148.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да прехвърля свои права или задължения по индивидуален договор на трето лице без предварителното писмено съгласие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен при универсално правоприемство или прехвърляне на предприятие.

148.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да използва служители, външни експерти, подизпълнители и доставчици за изпълнение на услугите, като отговаря за техните действия в рамките на поетите договорни задължения.

148.3. Използването на подизпълнители, които обработват лични данни от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се урежда съгласно раздел XVII и приложимото споразумение за обработване на лични данни.

149. НЕЗАВИСИМОСТ НА КЛАУЗИТЕ И ОТКАЗ ОТ ПРАВО

149.1. Ако отделна разпоредба от настоящите Общи условия или индивидуален договор бъде призната за недействителна, нищожна, неприложима или непротивопоставима, това не засяга действителността на останалите разпоредби.

149.2. Недействителната или неприложима разпоредба се заменя с допустима уговорка, която в най-голяма степен отразява първоначалната икономическа и правна цел на страните.

149.3. Неприлагането или забавеното упражняване на право от която и да е страна не представлява отказ от това право.

149.4. Отказ от право е валиден само ако е направен изрично и в писмена форма.

150. ПРИЛОЖИМО ПРАВО

150.1. За всички отношения между страните, неуредени в индивидуалния договор, приложенията към него и настоящите Общи условия, се прилага действащото законодателство на Република България.

150.2. Когато индивидуалният договор е преведен на друг език, при противоречие между версиите предимство има българският текст, освен ако страните не са уговорили изрично друго.

151. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ

151.1. Страните полагат добросъвестни усилия да разрешат чрез преговори всички спорове, възникнали във връзка с индивидуалния договор, настоящите Общи условия, изпълнението, тълкуването, изменението или прекратяването на услугите.

151.2. Когато спорът не бъде разрешен чрез преговори в срок до 30 (тридесет) календарни дни от писменото му поставяне, той се отнася за решаване от компетентния съд в Република България.

151.3. Доколкото е допустимо съгласно приложимото законодателство, страните могат да уговорят в индивидуалния договор местна подсъдност пред съда по седалището на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

152. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

152.1. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от всеки индивидуален договор, оферта, възлагателно писмо, SLA, Change Request или друг документ, който изрично препраща към тях.

152.2. Заглавията на разделите и точките са използвани само за удобство и не ограничават или изменят съдържанието на съответните разпоредби.

152.3. В случай че конкретна услуга, ПРОЕКТ или договор изисква специални правила, страните могат да ги уредят чрез приложение, анекс, SLA, DPA или друг писмен документ, който има предимство съгласно раздел III от настоящите Общи условия.

152.4. Настоящите Общи условия влизат в сила от 01.07.2026 г. и се прилагат към договорите, сключени след тази дата, освен ако в конкретен договор е предвидено друго.